English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Honor roll

Honor roll translate Russian

68 parallel translation
"My child is on the honor roll at Springfield Elementary."
"Мой ребенок - на доске почета школы".
Honor roll?
почётный список?
She's on the honor roll... and we're just working to keep that old grade point average up.
Одна из лучших учениц в классе. Мы делаем все, чтобы поддерживать ее успеваемость на таком высоком уровне.
I proud my honor roll student. [Laughing]
Я гордый круглый студент.
Last three semesters she made the honor roll.
Последние три семестра попадала в почетный список.
High up in the honor roll.
В начало списка.
But it's exactly what she needs to enter new editor's honor roll.
Но с такой статьей Хлои завоюет любовь нового редактора.
Yep, honor roll.
Ну да.
Maya made the honor roll again.
Кая снова перечислили среди лучших учеников класса.
You'd think he made the Honor Roll.
Или, по-твоему, его нужно за это наградить?
There's the honor roll, the congratulations... That all counts!
У нас есть доска почета, мы поздравляем их, всё это серьезные вещи!
NTU Honor Roll :
Почётная грамота :
In school he was always on the honor roll.
В школе он всегда был на пьедестале почета.
Well, what they don't understand, of course, is that in today's schools everyone is on the honor roll.
Ну, что они не понимают, так это, что в сегодняшних школах каждый на пьедестале почета.
Everyone is on the honor roll because in order to be in the honor roll, all you really need to do is to maintain a body temperature somewhere roughly in the 90's.
Каждый в почетном ряду потому что чтобы быть в этом ряду все что от тебя нужно это поддерживать температуру тела где-то в районе 36 градусов.
Your mother said you were on the honor roll all year.
Твоя мама сказала ты весь год на доске "Ими гордится школа"
Half the kids on honor roll are taking it.
Половина детей с доски почета его принимают.
I need to see danielle's academic records and transcripts for all of the honor roll students.
Мне нужно посмотреть результаты успеваемости Даниэль и список всех отличников.
I know glee is your whole life, But i have the cheerios, I'm on honor roll, i have friends.
Я знаю, Хор - твоя жизнь, но я в команде болельщиц, я отличница, и у меня есть друзья.
As you see... this student was on the honor roll.
Как ты могла заметить... этот студент мог оказаться в списке лучших.
I'm on honor roll.
Я в списке отличников.
No sports, no honor roll, But according to the principal, he wasn't much trouble, chief.
Не имел ни спортивных достижений, ни в учебе, но директор говорит, что от него не было проблем, шеф.
That means he can't make the honor roll.
Он уже не попадёт в список почёта.
My twin boys graduated from high school, both on the honor roll.
Мoи сынoвья-близнецы закoнчили среднюю шкoлу, oба с oтличием.
Straight "A" s and the honor roll.
Круглый отличник, имя - в почётном списке.
You know, my son almost made honor roll... twice.
Знаешь, мой сын даже попадал в список отличников... дважды.
You are on the honor roll.
Ты в списке отличников.
This semester I plan to go from honor roll to toilet roll.
В этом семестре я планирую сойти с доски почёта и сравняться с плинтусом.
I was a great student - - honor roll, that sort of thing.
Я был ( а ) великолепным студентом - доска почета и все такое.
This guy was honor roll.
Этот парень был в почете.
Hell, I never even made honor roll.
Черт, да я даже не был отличником.
17-year-old high school senior, honor roll, Glee Club.
17-летняя ученица выпускного класса, список отличников, клуб хора.
And I ended up making the honor roll... something I never did at Buckner.
И я закончила год на доске почета... то, чего я никогда не делала в Бакнере.
No, Little Miss Honor Roll here is a bad-ass cop.
Нет, маленькая мисс отличница сейчас крутой коп.
"Honor Roll Student on Board."
"Отличница за рулем".
He was on the honor roll from junior high through college.
Засветился на досках почета, начиная с младших классов и заканчивая колледжем.
Uh, jane, his daughter, is an honor roll student.
Джэйн, их дочь, отличница.
Mason's on the honor roll.
Мэйсон из числа отличников.
National Honor Roll.
Национальный почетный список.
They also want the bragging rights at christmas parties. They want the honor roll bumper sticker on the back of their minivan.
Это наглядное подтверждение того, что они правильно воспитывали своего ребенка.
All-state quarterback, honor roll.
Квотербек всего штата, доска почёта.
The star athlete and honor roll student remains the top suspect in the kidnapping case and is presumed to be dangerous.
Атлет и честный студент является главным подозреваемым в похищении и преположительно опасен.
Hey, Gwen told me you made the honor roll.
Гвен сказала мне, что ты попала на доску почета.
- Everyone makes the honor roll.
- Все попали.
Their roll of honor.
Прекрасная Аврора.
- Will they put his name on the Roll of Honor?
- Его имя поместят в Зал славы?
Excuse me, Your Honor? Could we just roll the rest of that clip?
Я не могу помочь тебе, но думаю что твой отец сразу бы это исправил.
This is about honor and rock'n'roll.
Это про честь и рок-н-ролл.
Yeah, good thing I'll have an honor-roll student for backup.
Хорошо, что у меня есть школьник-отличник для прикрытия.
Turns out an honor-roll student isn't such bad backup after all.
Похоже, этот отличник всё-таки неплохая подмога.
Well, since I'm on a roll, I was thinking, maybe I could ask Laurie to be my co-maid of honor.
Прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]