English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How are your kids

How are your kids translate Russian

49 parallel translation
HOW ARE YOUR KIDS?
Как твои детки?
How are your kids?
Как ваши дети?
- How are your kids, Borgnoli?
- Ну как внуки, Боньоли?
How are your kids doing?
И как детишки поживают?
How are your kids?
Что там у твоих детей?
- How are your kids doing?
- Как твои детки?
How are your kids?
А как твои дети?
Oh. How are your kids?
Как твои дети?
Hey, how are your kids?
А как твои дети?
Tell me, how are your kids doing with all of the- -
Расскажите мне, как ваши дети справляются со всем...
- How are your kids?
- А как твои дети?
" How are your kids?
Как дети?
How are your kids?
Как дети?
How are your kids?
Как твои дети?
How are your kids doing?
Как они вообще?
How are your kids?
А как поживают твои дети?
How are your kids, Bill?
Как ваши дети, Билл?
- How are your kids, Ben?
- А как твои дети, Бен?
Besides, how do I know if your kids are all Gregoire's?
Я, например, не знаю, все ли дети у тебя от Грегуара.
How old are your kids?
Сколько твоим детям?
You don't know how lucky you are- - your wife, your kids.They love you.
Ты даже не представляешь как тебе повезло - Жена, дети - они обожают тебя.
Oh, how old are your kids?
О, а сколько лет вашим детям?
How old are your kids?
Сколько лет вашим детям?
Look, since these are our final hours, I want you kids to know how much your father and I love you and how important this family is to us.
Дети, настают наши последние часы, и я хочу, чтобы вы знали, как сильно мы с отцом любим вас и насколько важна для нас семья.
- It is so cute how involved you are with your kids.
Ц " ы так трогательно заботишьс € о детишках.
Do you know how much debt your kids are in now?
Вы знаете, сколько долгов ваши дети сейчас?
I know how these things work, so, uh, your kids are in good hands.
Я знаю, как тут всё устроено, так что ваши дети в надёжных руках.
For years I've been listening to how perfect your kids are!
Я столько лет слушала, насколько идеальны твои дети!
I did think about you, but I didn't think about how many times we've moved, and I didn't think about where you are in your senior year, and I didn't think about what the kids would say at school.
Я подумала о тебе, но не думала о том, сколько раз мы переезжали, и не подумала, как это будет для тебя в выпускной год, и не подумала о том, что скажут дети в школе.
So your kids, then, how are they?
А твои дети?
My God, how do you think your kids are going to feel when they find out?
Боже, как по-твоему будут себя чувствовать твои дети, когда узнают?
How old are your kids? Mine?
Сколько лет твоим детям?
How long does it take to get your act together when your kids are at stake?
Сколько нужно времени разбираться со своей жизнью, когда твои дети заброшены?
And your kids, how are...
А твои дети, как...
Well, the shape this puppy's in, I think, uh It's probably best you don't share with your kids precisely how many ways from Sunday you are screwed.
Ну думаю, эта малышка не в форме, и это хорошо, что ты не рассказываешь своим детям.
How are your... those kids? - Dino : Good.
Ну и как, как твои дети?
How many kids are in your class?
Сколько детей в твоём классе?
Parents, read that list and know how your kids are spending their time.
Родители, читайте список и будьте в курсе, как проводят время ваши дети.
That's how you start thinking as a parent, a lot of things you don't think would be positive really are,'cause -'cause a dog dying is an opportunity to deal with death with your kids.
Думаешь как родитель. О многих вещах не думаешь позитивно. Смотря как посмотреть.
I was just checking in to see how you kids are holding up with this nesting arrangement your parents have going.
Я просто заглянула посмотреть, как вы тут детки справляетесь с этим соглашением между вашими родителями.
I suppose I was worried about you getting stuck raising kids on your own, but when I see how strong you are... I... I realize I never should have doubted you.
Видимо, я беспокоился о том, как бы ты не раскисла, воспитывая детей в одиночку, но когда я вижу, какая ты сильная... я понимаю, что не должен был сомневаться в тебе.
How old are your kids?
Сколько лет твоим детям?
How old are your kids?
- Сколько твоим детям?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]