English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hurry up in there

Hurry up in there translate Russian

33 parallel translation
Hurry up in there.
вали... бь?
Hurry up in there.
Побыстрее там.
Polly, hurry up in there!
Полли, иди скорей!
Come on. Hurry up in there.
Эй, там, поторопись.
Hurry up in there.
Поторопись там.
Hurry up in there! I can't hold them much longer!
Я не смогу их долго сдерживать.
hurry up in there!
- Ну сколько можно? !
Hurry up in there!
- Ну сколько можно? !
Hey, hurry up in there, man.
Эй, поторопись старик.
- Hurry up in there!
— Быстрее!
Would you hurry up in there?
Не поторопишься там?
Hurry up. Someone in 166 says there's been a murder.
Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство.
Right driver, hurry up to the racetrack I want to get there in time to make a bet in the first race
Скорее на ипподром, нужно успеть поставить на первый забег!
Hurry it up in there. That funeral ain't gonna last all day.
Похороны - это не на целый день!
I've told you there's nothing wrong, except that I'm in a hurry and you're taking up my time.
Я же сказала вам, что все в порядке, за исключением моей спешки, а вы отнимаете мое время.
There's a certain amount of hurry up involved, my... life is in danger...
Есть все основания поторопиться, ювелир. Моя жизнь в опасности.
You there! Get those horses in the back barn, hurry up now!
- Берите лошадей, да поторопитесь!
This is the first time I've ever seen Sonic like this! Incredible! Absolutely incredible! That is an invention worthy of being called my greatest creation ever! He's in trouble! Sonic! Keep going, Metal Sonic! Sonic! Wait, Tails! Sonic! Hold up, Tails! But if we don't hurry then Sonic... Calm down, Tails! There's no way that either one of us can catch up with them.
Никогда не видел никого, кто мог бы тягаться с Соником! Наконец то я изобрёл что-то, что может назваться моим величайшим творением! Соник в беде! Вперёд, Метал! Соник! Стой, Тейлс, вернись! Соник! Стой! Но если мы не поторопимся, то Соник... Успокойся, Тейлс! Ни тебе, ни мне не удастся догнать их.
Hurry up, get in there.
Быстрее, заходи.
Road Kill, man, if you don't hurry up, I'll come in there and I'm gonna squeeze it out of you.
Жертва Дороги, если ты не поторопишься, я ворвусь и вышвырну тебя вон.
Well, maybe it fell off, and he was in a hurry, so he just threw it back up there.
Может, он уронил и в спешке просто повесил обратно, как получилось.
Wanna hurry it up in there?
Может поторопитесь?
Go in there and tell Spencer to hurry up.
Иди туда и скажи Спенсер, чтобы поторопилась.
Just hurry up and get her in there. Just tell them.
Быстрее занесите её в машину!
Can you please hurry it up in there?
Можно там побыстрей?
Hurry it up in there!
Эй, давай быстрее!
Hurry up and get in there.
Поторопись.
Hurry up! Move in, over there!
Быстрее.
'Hurry up, Asbo, there's kids in there.'
"Шевелись, Эсбо! Внутри дети, шевелись!"
There's no hurry-up offense in undercover work.
Спешке нет места в работе под прикрытием.
- Hurry up. - There's nothing fucking in here.
Здесь ничего нет
Hurry up and get in there.
Собирайся и жди там.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]