I'm so confused translate Russian
214 parallel translation
I'M STILL SO UTTERLY CONFUSED.
Я сильно смущена.
I'm so mixed-up, so confused.
Я так запуталась, так смущена.
I'm not sure. It's all so confused.
Не знаю, все так запуталось.
So I'm a little confused.
Да, я немного запутался.
I'm so confused by it all.
- У меня всё перепуталось.
I'm so confused,
Я немного растеряна.
I... I'm so confused.
Я не могу себе представить.
But I'm so confused.
Но я совершенно растеряна.
- I'm quite confused. I'm so sorry... - Yes.
Я в полной растерянности, я сожалею.
Topper, I'm so confused.
Топпер, всё так запутано.
I'm feeling so confused oh, love of my life
Я чувствую себя столь запутанным о, любовь к моей жизни
I'm feeling so confused and I go over the walls which lead to your doors
Я чувствую себя столь запутанным и Я пробегаются через стены которые приводят к вашим дверям
I'm so confused right now.
Не волнуйся. Мне так неудобно.
I'm just so incredibly confused.
Я очень растеряна.
I ´ m so confused, I can ´ t get anything right.
Я немного запуталась, не разбираюсь в этом.
I'm so confused as to what we've been doing so far.
Я в замешательстве, что же мы сейчас делаем.
I'm so confused.
Я coвceм зaпутaлcя.
♪ In ways of healing ♪ ♪ Oh, I'm so confused ♪
Ты можешь спастись Я так боюсь
I'm so confused.
Я в замешательстве.
I'm so confused.
Я запуталась.
I'm so confused.
Я в растерянности.
I'm so confused. " Which I assure you is boring as hell.
Что, я вас уверяю, чертовски скучно.
- I'm so confused. - Well, she still really loved him.
она до сих пор влюблена в него.
So you can understand if I'm a bit confused.
Так что ты можешь понять, что я сбит с толку.
I'm so confused.
Я совсем запутался.
And my attorney, Mrs. Phillips has indicated to me that no crime has been committed so I'm a little confused as to what we are doing here, inspector.
И мой адвокат, миссис Филлипс, пояснила, что состав преступления отсутствует. Так что мне не совсем ясно, инспектор, чем мы сейчас занимаемся.
I'm so confused.
Я так запуталась.
I'm so confused!
Я так растерялся!
I'm so confused these days.
Мне так неловко.
I'm so confused!
Он такой вкусный!
I'm so confused!
- Я так запуталась!
I'm so sorry, I think it confused me.
Извините, я думаю, что это смутило меня.
- I think. I'm so confused.
- я думаю. я очень растер € н.
So I'm confused.
Так что я в растерянности.
But now I'm so confused.
Но теперь я немного смущён.
I'm so confused!
Я смущен!
I'm so confused right now.
Мне так стыдно.
I'm so confused.
Я совсем ничего не понимаю...
I'm just confused as to why you seem so determined to get off on the wrong foot.
Я просто сконфужена тем, что ты так настроена произвести плохое впечатление
I'm so confused.
Я так запутался.
Please, uncle, I'm so confused.
Пожалуйста, дядя
That's why I'm so confused.
Поэтому я так смущена.
I'm so confused.
Я растерян.
I know he's out there. I'm losing my mind. Please, uncle, I'm so confused, I need your help.
Я схожу с ума мне нужна твоя помощь!
I'm so confused.
Я в таком замешательстве.
So I'm confused. Was the President saying that a former steroid user could still be a role model for kids?
Президент по настоящему сказл это, что человек, который пользуется стероидами может быть моделью для подражания для детей
I'm so confused.
Я запутался.
I'm- - I'm so confused right now.
Я.. я совсем запуталась.
I'm so confused, misunderstood
Я так запутался, меня никто не понимает.
But I'm so confused
- Я не знаю, что и думать.
- I'm so confused.
- Я совсем запуталась.
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm so proud of you 522
i'm sorry to disturb you 87
i'm so happy 440
i'm sorry about last night 90
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm so proud of you 522
i'm sorry to disturb you 87
i'm so happy 440
i'm sorry about last night 90
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry about yesterday 47
i'm so sorry to bother you 39
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry too 158
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry for you 57
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry about yesterday 47
i'm so sorry to bother you 39
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry too 158
i'm sorry i doubted you 52