English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm so glad to see you

I'm so glad to see you translate Russian

198 parallel translation
"Miss Hofer, I'm so glad to see you."
Фроляйн Хофер, я так рада вас видеть.
I'm so glad to see you again.
Я так рада снова видеть вас.
I'm so glad to see you.
Я так рада вас видеть.
I'm so glad to see you, Lucy.
Я так рада тебя видеть, Люси.
I'm so glad to see you again.
Рад тебя снова видеть!
Myra, I'm so glad to see you again, my dear.
Майра, я так рада Вас снова видеть!
Father, I'm so glad to see you.
Отец, я очень рада видеть Вас.
- Oh, Parris, I'm so glad to see you.
- О, Пэррис, я так счастлива!
Miss Cherry, I'm so glad to see you.
О, мисс Черри, я так рада вас видеть!
I'm glad to see you so serious.
Рад видеть ваши серьёзные намерения.
Oh, I'm so glad to see you.
Я так рада видеть тебя.
And I'm glad to see you've all pulled through so well.
Я рад видеть, что все вы так успешны.
I'm glad to see my dad so nice to you and your mom.
Я рад видеть, что отец так любезен с тобой и с твоей матерью.
- I'm so glad to see you.
- Очень рада вас видеть.
Well, I'm glad to see you both so happy.
Что ж, я рад видеть, что вы оба так счастливы.
I'm so glad to see you.
- Портос!
I'm ever so glad to see you.
Я так рада тебя снова видеть.
I'm so glad to see you
Я так рад тебя видеть.
I'm so glad to see you
Я так рада вас видеть!
I'm so glad that you're going to see me as Baroness Barclay tonight.
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
- I'm so glad to see you.
Так рада тебя видеть.
I'm so glad to see you!
Так рад тебя видеть!
Oh, I'm so glad to see you.
O, я так рада видеть тебя.
I'm so glad to see you.
Я так рада тебя видеть.
My son! I'm so glad to see you.
Как я рада.
Prince Burhan, I'm so glad to see you.
Принц Бурхан, я так рада видеть вас.
I'm so glad to see you.
Я так рада вас видеть!
Oh, Fred, darling, I'm so glad to see you.
Фред, дорогой, я так рада тебя видеть.
- Oh, I'm so glad to see you!
- Ах, мама! - Ах, я так рада тебя видеть!
- Children, I'm so glad to see you.
- Рада вас видеть.
I'm so glad to see you. It's been su- -
Я рада тебя видеть...
I'm glad to see you again, so I can thank you for not having discovered me before Master Mateo.
Рад видеть Вас снова, Я хочу поблагодарить вас за то, что не сказали Мастеру-Матео обо мне.
Dear Walter, I'm so glad to see you.
O, дорогой Уолтeр. Paд тeбя видeть.
Oh, I'm so glad to see you.
Я так рада тебя видеть.
I ´ m so glad to see you.
Я так рад тебя видеть.
That's why I'm so glad to see you.
Поэтому я очень рад вас видеть.
L'm so glad to see you laugh. It's almost too fine. L'm afraid I'll be a kill-joy.
Не хотел вас расстраивать, но знаете, ваш больной знакомый в больнице не числится.
I'm so glad to see you.
Приветствую!
I'm so glad to see you here my child.
Как же я рада тебя здесь видеть, дитя моё.
- I'm so glad to see you.
- Я рада видеть тебя.
I'm so glad to see you.
Как я рад вас видеть.
My dear friend, I'm so glad to see you again.
Мой дорогая, рад вас снова видеть.
I'm so glad to see you!
Как я рада видеть тебя, Джо!
I'm so glad to see you enjoying yourself.
Я очень рад, что ты хорошо проводишь время.
- I'm so glad to see you! - Me too.
Я так рад видеть вас.
Darling, I'm so glad to see you.
- Дорогая! Я так рад тебя видеть.
I'm so glad to see you home, Stanley!
О! Я так рада видеть тебя дома, Стэнли!
I'm so glad to see you, dammit!
Как я рад тебя видеть! Боже мой!
I'm glad to see you're taking it so well.
Раньше тебя это не останавливало. Я рад, что ты так хорошо это воспринял.
I'm so glad to see you.
Рад вас видеть.
- Benjamin, I'm so glad to see you.
- Бенджамин, я так рада тебя видеть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]