English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm so stupid

I'm so stupid translate Russian

370 parallel translation
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
I'm so clumsy and stupid and not nearly good enough for you.
Я такой неловкий и глупый, я недостоин вас.
What a stupid thing to do. Oh, I'm so sorry.
Так глупо с моей стороны!
I'm sorry I acted so stupid. About you taking off your shoes and all.
Простите, я вела себя глупо, когда вы сняли ботинки и Надели халат.
Pardon me, I don't accuse you, that would be stupid of me, but I'm grateful to you for having guided me so well.
- Простите, я не обвиняю вас, это было бы глупо с моей стороны. Но я благодарен вам за то, что вы наставили меня так хорошо.
I'm so stupid.
Я такая глупая.
Oh, I'm so stupid, milord.
Ох, я такой дурак, милорд.
I must seem closed-minded, but without fatuousness, I'm not so stupid.
Я не так уж глуп, как может казаться.
I'm so stupid. Explain it to me again.
Я очень непонятлива, объясните еще раз.
Here I've realized I'm not so stupid.
Здесь я поняла, что я не так уж глупа.
And'cause I'm not so fuckin'stupid as to drive this car into the woods... to find two other guys with machine guns who know I got money.
И потому что я не гребаный идиот, чтобы заехать в лес и наткнуться на двух других парней с автоматами, которые знают, что у меня с собой деньги.
I'm so stupid you gotta look out for me, right?
Я такой дурак, что ты должен за мной присматривать, так?
What a stupid fool I was! Now that I remember, I'm recalling so many memories, I can't believe what situations I got into because of you,
акой же дурочкой € была. " еперь € вспоминаю, и восстанавливаю всЄ это. ћне не веритс €, ƒо чего € из-за теб € дошла.
I'm so stupid!
Я так глуп!
She said, "Bill, I'm not talking to you anymore. " You ask another stupid question, so help me God, I'll get the shotgun out of the closet and blow your face off! "
больше повторять не буду. я достану из чулана дробовик и отстрелю тебе голову!
I'm offering a grand so I don't have to answer stupid questions like that.
Я предлагаю штуку, а потому не должен отвечать на дурацкие вопросы вроде этого.
You act like I'm so stupid.
Только ты считаешь меня дурой.
Of course, I'm so stupid.
Конечно же! Как я глупа!
I'm so stupid.
Я такой дурак.
I'm so stupid.
Я так глупо.
I'm not going to play some stupid game where we act like friends... so you get to walk out feeling good about yourself.
Не надо мне этой херни, чтобы мы расстались друзьями... чтобы ты мог уйти отсюда с легким сердцем.
- I'm concerned! - Why you so fuckin'stupid?
- Почему ты такой кретин, Йо-йо?
OZZIE I'M SO SICK OF YOUR MAGIC AND YOUR STUPID FANTASIES.
Заткнись, Оззи! Я сыта по горло твоими бреднями и сказками!
OK, how come we're not studying if I'm so stupid?
Ну хорошо, если я тупица, почему мы сегодня не занимаемся?
I'm so stupid.
Ну конечно, какой же я болван!
Because most of the blokes I fancy think I'm stupid and pointless, so they just bonk me and then leave me, and the kind of blokes that do fancy me, I think are drips.
Наверное, потому, что те, кто мне нравится, считают меня легкомысленной и дурой. Поматросят и бросят. А те, которым я нравлюсь - не нравятся мне..
You know, I'm so stupid sometimes.
Знаете, я иногда глупею
So I'm the stupid one!
Итак, единственный глупец - это я!
I'm so stupid sometimes. It's okay.
Все нормально.
I'm so stupid I mess everything up.
Я все перепутал.
I'm so stupid.
Я такая дура.
I'm so stupid.
Как это глупо.
I'm so stupid!
Я такой тупица!
- So I'm stupid?
- Так я глупый?
- I'm so stupid.
- Какой же я дурак.
I'm so stupid. Excuse...
Я такой дурак.
I'm not from around here, so it's okay if I'm stupid.
Я как-бы не местный, так что нормально, если я туплю.
It was, like, ouch. I'm so stupid.
- еилаи бкайас.
She's not at all. Why'm I so stupid?
Почему я так глупа?
I'm not so stupid as to listen to the words of Vash's dog.
Я не настолько глуп, что бы слушать каких-то шестерок.
Well, I'm so sorry I took you away from your stupid pool tables.
Ну прости, что отрываю тебя от твоего идиотского бильярда.
I'm so stupid Felice.
Господи, какая же я дура, Фелиция.
- I'm so stupid.
- Я такая дура.
If I'm so stupid, if I'm computer-senile, explain this then.
Если я такой тупой, если я компьютерная рухлять, тогда объясни
If I'm so stupid, how was I able to recreate a new set of nanobots and get them to resurrect the crew?
Если я такой тупой, то как мне удалось создать новую партию наноботов и заставить их воссоздать экипаж?
I'm so stupid!
Я такая глупая!
I'm so stupid, I should have realized.
Я был так глуп, мне стоило догадаться.
- "Daddy, I'm not so stupid!"
- "Папочка, я не такой уж и тупой!"
I'm so stupid.
Какая же я дура.
Think I'm so stupid I go out my own front door?
Думаете, я настолько глуп, чтобы выходить через парадную дверь?
Okay, so you cry because I'm stupid.
Хорошо, то есть ты плачешь, потому что я глупый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]