English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't know why i'm surprised

I don't know why i'm surprised translate Russian

27 parallel translation
No, no, I'm talking about you, Maggie, and I don't know why I'm surprised.
Нет-нет. Я о тебе, Мэгги. Не знаю даже, почему я удивлен.
I don't even know why I'm surprised.
- Я даже не знаю, почему удивляюсь.
I don't know why I'm surprised.
Не знаю, почему я удивлена.
Oh, I don't know why i'm surprised.
И почему я до сих пор удивляюсь.
I don't know why I'm surprised.
Даже не знаю, почему я удивлен.
I don't know why I'm so surprised.
Не знаю, почему я удивляюсь.
Though I don't know why I'm surprised.
Хотя чему я удивляюсь.
I don't know why I'm surprised.
Даже не знаю, чему я удивляюсь.
Well, I don't know why I'm surprised.
Ну, я прямо не знаю, почему не удивляюсь.
I don't know why I'm even surprised.
Даже не знаю, почему я удивлена.
Oh, I don't know why I'm surprised.
Не знаю, почему я удивляюсь.
I don't know why I'm so surprised.
Не знаю, почему я так удивлен.
It's all that matters to you. And I don't know why I'm so surprised.
это все что важно для вас и я не знаю, почему я удивлена
I don't know why I'm surprised, but I am.
Я не знаю, почему я удивлен, но это так.
I don't know why I'm that surprised.
Не знаю, почему я так удивлена.
I don't even know why I'm surprised.
Не знаю, почему это для меня такая неожиданность.
Well, I don't know why I'm surprised.
И почему я не удивлён.
I don't know why I'm surprised.
Я не знаю, почему я удивлена.
I don't know why I'm surprised.
Даже не знаю, почему я не удивлена.
You know what? I don't even know why I'm surprised anymore.
Я даже не знаю почему я больше не удивлен
I don't know why I'm even surprised.
Даже не знаю, почему меня это удивляет.
- I don't even know why I'm surprised.
- Я даже не знаю, почему я удивлена.
I don't even know why I'm surprised.
Даже не знаю, почему удивляюсь.
I don't know why I'm fucking surprised.
- И почему я не удивлен.
But I don't know why I'm so surprised.
Не знаю, даже, почему так удивляюсь.
I mean, I don't even know why I'm surprised.
Я даже не знаю, почему я удивлена.
I don't know why I'm even surprised.
Даже не знаю, удивляет ли меня это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]