English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't know why i just said that

I don't know why i just said that translate Russian

16 parallel translation
Well, I am greedy. I don't know why I just said that.
То есть, я алчный, не знаю, как это я так выразился.
I don't know why I just said that. I'm hungry.
Не знаю, почему я это сказал
I don't know why he said that. Just protecting me, I suppose.
Я не знаю, почему он так сказал.
I don't know why I just said that.
Я не знаю зачем я это сказал.
But I mean, it's not as bad as destroying a van, so... I don't know why I just said that.
Ну я хочу сказать, что это не так плохо, как уничтожить фургон, так что... я не знаю, зачем я это сказал.
I don't know why I just said that.
Не знаю, почему я это сказала.
I'M SORRY. I DON'T KNOW WHY I JUST SAID ANY OF THAT.
Простите, я не знаю, почему говорю такие вещи.
Uh... actually, I-I don't know why I just said that.
Ну... вообще-то я не знаю, почему это сказал.
"I know that you guys love each other, but why do you have to get married?" Those things really bother me because it's like, okay, I'm trying to be excited for this, but you just keep breaking me down, just little by little when you say these little things that, to me, don't even need to be said.
Это очень беспокоит меня потому что я пытаюсь радоваться, а ты продолжаешь расстраивать меня слово за словом, маленькими замечаниями, которые можно и не говорить
I don't know why I just said that.
Не знаю, почему я так сейчас сказала.
I don't know why I just said that.
Не знаю, почему я так сказала.
I don't know why I just said that.
Не знаю, зачем я это сказала.
I don't know why I just said that.
Не понимаю зачем я это сказал.
I mean, I do love you, I don't know why I just said that.
То есть я люблю тебя, не знаю, почему я так сказала.
I don't know why I just said that.
Не знаю зачем я это сказал.
I don't know why I just said that.
Не знаю, почему я это сказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]