English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't remember your name

I don't remember your name translate Russian

36 parallel translation
Go now, I don't even want to remember your name, just as long as you say you were treated with kindness here.
Теперь уходи, я даже постараюсь забыть твое имя, надеюсь, что ты излечился здесь моей добротой.
I'm afraid I don't remember your name.
Боюсь, я забыла ваше имя.
I don't remember your name.
Я не помню, как вас зовут.
I don't even remember your name.
Я даже имя твое не помню.
I don't even remember your name, but I remember you wouldn't even date me!
Я даже не помню твое имя, но помню, что ты отказалась со мной встречаться!
It's your name I don't remember.
Ладно...
Young man, I know you don't remember it, but... your name was L. Ron Hubbard.
Молодой человек, я знаю, ты не помнишь это, но... тебя зовут Л. Рон Хаббард.
I don't remember your name.
Не помню ваше имя. %
I'm gonna call you "The Goy Wonder." Because I don't remember your name.
Я буду звать тебя гойским чудом, потому что имени не помню.
I know you, but I don't remember your name.
Я знаю вас, но я не помню, как вас зовут.
Sweeney, I don't remember your first name.
Суини. Совсем забыл твое настоящее имя.
- I'm sorry, I don't remember your name.
- Я прошу прощения, я не помню вашего имени.
I am sorry, I don't remember your name.
Прости, я не помню как тебя зовут.
I don't even really remember your name.
Я и вашего имени толком не помню.
I don't remember your name.
Не помню ваше имя.
How could I comprehend that you're too despised to keep them from having the same name, too overwhelmed to remember your own calendar, and too vain to admit that at this stage, you don't matter to either baby.
Где уж мне понять, как ты можешь их так ненавидеть, что дал им одинаковые имена, не в состоянии запомнить своё расписание, и слишком тщеславен, чтобы признать, что на данный момент ни для одной из малышек ты ничего не значишь.
I don't remember seeing your name in the design credits.
Я не помню, чтобы видел твоё имя в списке разработчиков.
You don't remember your name? I was driving, and then, um, and then I hit a truck. No.
Вы не помните своего имени?
Done. So this I. T. guy whose name and face you don't remember actually saved your ass.
Так этот парень из IT - отдела чье имя и лицо ты не помниш фактически спас тебя.
I don't remember your last name being Lance.
Не помню, чтобы твоя фамилия была Лэнс.
Sorry, I don't remember your name.
Прошу прощения, я не помню вашего имени.
Rinche, you're early to the party, And I don't remember seeing your name on the list.
Рейнджер, ты рано приехал на праздник и я не помню твоего имени в списке гостей.
Ooh, I know that you're two weeks sober and were touched inappropriately by your babysitter, but I don't remember your name.
Я помню, что вы не пьете две недели и что в детстве к вам приставала няня, но не помню, как вас зовут.
Uh, I-I... I don't remember your name.
Я не помню как тебя зовут.
I don't remember your name.
Не помню вашего имени.
Because I don't remember your fucking name?
Потому что я не помню его имя гребаный?
- I don't even remember your frickin'name.
Я не могу даже вспомнить как тебя зовут.
Look, beetlejuice, i don't remember saying your name three times, So stay the hell out of my business.
Слушай, Битлджус, не помню, чтобы я трижды звал тебя по имени, так что не лезь в мои дела.
Hey... guy whose name I don't remember, you're awesome, or whatever, but I made a solemn vow, like, six months ago not to date any assholes for a year, so... mark your calendar.
- Привет... Парень, чьё имя я не помню. Наверняка ты крут, но я принесла клятву не встречаться с мудаками ещё полгода.
What a surprise, I don't remember your name on the guest list.
Какой сюрприз, но не помню вашего имени в списке гостей.
Wow, sorry, I don't remember your name.
Прости, я не помню твоего имени.
I'm gonna call you honey because I can't remember your first name and I don't care.
Я назову тебя Дорогуша, потому что я не помню твоего имени и мне плевать.
I don't remember seeing your name on the guest list.
[ЖЕН] Не помню твоего имени в списке приглашенных.
I don't remember getting your name.
Я не помню вашего имени
I don't remember your name.
Никак не вспомню твоё имя.
Look, hey, man, I'm really sorry I don't remember your, you know, exact name after we did the sex and all.
Слушай, подруга, мне правда жаль, что я не запомнила, типа твоё имя, после того, как мы переспали и такое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]