English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't want to go home

I don't want to go home translate Russian

205 parallel translation
That's why I don't want to go home early.
Вот почему я и не хочу рано идти домой.
- I don't want to go home yet.
- Но я не хочу!
I'm so lonely and don't want to go home as they all laugh at me.
Тяжко мне, а домой неохота, засмеют они меня.
I don't want to go home yet!
Я еще не хочу домой!
I don't want to go home.
Я не хочу возвращаться домой.
I don't want to fight anymore. I wanna go to bed, and then I'm going home.
Я больше не хочу воевать, я хочу поспать и вернуться домой...
I don't want to go back home, not even dead.
Я не хочу возвращаться домой, даже мертвый.
I don't want you I don't want all of ou to go home tonight and do this, you understand?
Я не хочу, чтобы вы все вернулись домой и делали это.
When I want you to go home, I'll say, "Allen, go home." I just think that there may have been... Don't worry.
Да, Мэри, трудновато тебе будет найти твидовый костюм с накладными плечами.
I don't know this room. I want to go home to the hotel.
Мне не знакомо это помещение.
I don't want you to go home to him any more.
Я не хочу, чтобы ты больше возвращалась к нему домой.
I don't have to stay here. I mean, I can go home anytime I want.
Я могу уйти домой, когда захочу.
I don't want to go to the nursing home!
Нет, Я не хочу в приют! Отстаньте!
- I don't want to go to the nursing home!
- Распишись. - Не хочу. - Глупая старуха!
- Yeah. Yeah, okay. - I don't want to go home alone.
Больше не нужно.
I don't want to go home.
Домой я не поеду.
- I don't want to go home!
Я не хочу домой!
I don't want to go home, I'm fed up with it
Я не хочу домой, достало там всё
Mommy, I don't want to go home.
Мама, я не хочу домой.
I don't want to go home.
Я не хочу возвращаться.
- But I don't want to go home.
Ой, нет. Я не пойду домой.
And I don't want to go home.
Домой не хочется.
I don't want to go home, Tamara.
Тамара, я не хочу идти домой.
I don't want to go home.
я не желаю идти домой.
I don't like this place. I want to go home.
ћне не нравитс € это место!
Mr. Burns, I don't want to seem ungrateful... but I want to go home to my family.
Мистер Бернс не хочу показаться неблагодарным : но я хочу домой к своим родным.
I want you to take your brother, right now and go straight home, and I don't want to hear that you've left the house.
Я хочу, чтобы ты прямо сейчас отвел своего брата домой и даже не думайте выходить на улицу.
See, I don't want you to think I'm a freak or nothin'like that, because I usually don't even go home with guys when I first meet'em.
Понимаешь, из-за того, что я делаюсь такая странная, когда выпью, я, обычно, не хожу домой к ребятам, с которыми только-только познакомилась.
I don't want to go home!
Я не хочу возвращаться домой!
I would never wear that low apparel, and..... I don't like this place, I don't like you, and I just want to go home!
Я бы не стала носить такой туалет, и мне здесь не нравится, мне не нравишься ты, и я просто хочу домой!
- I don't want to go home.
- Я не хочу домой.
I don't want to go home tonight.
Я не хочу идти домой сегодня.
I really don't want you to go home and get mad at your wife.
Я очень не хочу, чтобы ты шёл домой и ругался со своей женой.
I don't want to go home.
Нет, мама.
- I don't want to go home.
- Я не хочу идти домой.
If you don't want me to fix your engine, I'll go back home.
Если нечего чинить, так и скажи. Я уеду.
I don't ever want to go back home.
Потому что я не хочу возвращаться в свой дом.
I don't want to go home.
Я не хочу идти домой
- Yep. And I don't want to go home.
- Да, а я уже не хочу возвращаться домой.
I don't want to go home.
Я не хочу идти домой.
I don't want to go home!
Я не хочудомой!
Like, I don't want to let you go home.
Я, конечно, не хочу, чтобы ты уходил домой.
Don't you think that if I got out of here, I might want to go home?
А вы не думали, что я бы сразу направился домой?
We made our decision, we got married and we're happy and if you're not here to celebrate with us, then you should just go home because I don't want you here!
Мы приняли решение, мы поженились и мы счастливы и если вы здесь не для того чтобы праздновать это с нами, то лучше уходите домой потому что я не хочу, чтобы вы были здесь!
I have to get this dog home, and you don't want to go over on your rental.
Я должна отвезти собаку. А вам пора вернуть вашу в прокат.
You're aphasic and you have dysarthria. I don't know what you are saying. - Do you want to go home?
У вас афазия и дизартрия.
I don't want to go home!
Не хочу обратно домой!
- I don't want to go to school. I can do my work at home.
Я не хочу идти в школу, я могу делать свои задания дома.
I've no place to go, I got nothing to do but sit at home I got nothing to do but sit at home and buy lots of shit that I don't want off TV.
Мне некуда пойти, мне нечем заняться, кроме как сидеть дома и покупать всякое ненужное мне дерьмо по телеку.
I don't want to go home either.
Я тоже не хочу.
I don't want to go home yet!
Асахина!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]