English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't want to see him

I don't want to see him translate Russian

265 parallel translation
I don't want to see him anymore.
Я не хочу видеть его больше.
I don't want to see him again
Что за мерзкий мальчишка!
I don't want to see him on a train.
Я не хочу, чтобы он оказался на поезде.
I don't want to see him.
Я не хочу его видеть.
I don't want to see him, hear him, but he is still part of me.
Я не хочу видеть его, слышать его, но он все еще часть меня.
I don't want to see him, send him away.
Не хочу его видеть.
If he doesn't want to see me, I don't want to see him either.
Если он не хочет видеть меня, Я не хочу видеть его также.
I'll do anything you want but please don't ask me to go to see him.
все, что ты хочешь но, пожалуйста, не проси меня встретиться с ним.
I don't want to see you again with him!
Чтобы я больше не видел тебя с ним!
I don't want to see him.
Уведите его с глаз моих.
If you want to remain on my staff, I don't want you to see him any more.
Если Вы хотите остаться в моём доме, он не должен сюда приходить.
No, I don't want to see him again, or to be part of his story.
Нет, я не хочу его больше видеть или становиться частью его истории.
- I don't want to go. Tell him I'll see him tomorrow.
Нет, я не хочу встречаться с землемером, перенесите встречу на завтра.
I don't want to see him again.
Найдем непременно. - Оскар, не желаю его видеть.
I don't want his mother to see him this way.
Я не хотел бы, чтобы его мать увидела его таким.
You're right, but I don't want him to see me naked... You know how shy I am!
Ты прав, но я не хочу, чтобы он видел меня голой ты же знаешь, я такая стеснительная!
I don't want to see him.
Я не хочу с ним встречаться.
I don't want to see him.
Видеть его не желаю.
I don't want to see him again.
Моя единственная возможность сделать это - встретиться с ним.
I don't want to see him here.
Вы это уже видели, пан председатель?
I don't want you to see him at all! Everybody warned me about you.
Я не хочу, чтобы ты видел его и этим всё сказано!
I don't want to see him.
Его я видеть не хочу.
I don't want him to see me like this
Я не хочу, чтобы он застал меня в таком виде.
Better still, I don't want to see him at all.
Может, чтобы и вовсе не было. Так будет лучше.
I don't want to see him this afternoon.
- Просто я хотела от него отвязаться.
I don't want to see him!
Я не могу подойти.
I don't want to see him.
Я сейчас не могу его видеть. Иначе я бы ему позвонила.
I don't want to see him at the moment.
Сейчас я не хочу его видеть.
I don't want to see him ;
Я не хочу его видеть.
- But I don't want to see him.
- Я и не хочу встречаться.
I don't want to see him again.
Нет. Я больше не хочу его видеть.
I don't want you to see him again.
Я не хочу, чтобы ты его больше видел.
I don't want to see him either... but if he wants his damn suitcase... he'll have to come and get it!
Я тоже не хочу его видеть снова, но я тебе клянусь, если он хочет забрать свой проклятый чемодан, ему придётся за ним подняться.
I don't want to see him.
НИЧЕГО ОТ НеГО Не ХОЧУ.
I don't want you to see him anymore.
Я не хочу, чтобьı тьı снова с ним встречалась.
- I don't want to see him.
- я не хочу его видеть.
I don't want him to see me.
Я не хочу, чтобы он меня видел.
I don't want to see him again.
Я не хочу его видеть.
I don't want him to see me. I'm hideous!
Я не хочу чтоб он меня видел, такую уродину!
I don't want to see him... at the hospital.
Я не хоче видеть его... в больнице.
Mr. Garibaldi, Stephen and I have had our professional disagreements from time to time, but... -... I don't want to see him hurt.
Мистер Гарибальди, у нас со Стивеном были профессиональные споры время от времени, но Я не хочу, чтобы у него были неприятности.
I don't want him to see it.
Не хочу, чтобы он это видел.
I don't have an appointment but I want to see him.
Я не договаривался о встрече, но я хотел бы его видеть.
I don't mind returning it, but I don't want to see him.
Я не против того, чтобы его вернуть. Но я не буду с ним встречаться.
I don't want him to see you ever!
Не хочу чтобы он вообще тебя видел!
I don't want to see him.
Что ж, а я не хочу видеть его.
I don't want to see him or you till this is resolved.
- Мне наплевать. Но я не хочу видеть ни тебя, ни его, пока это дело не разрешится.
I don't want him to see the bodies.
Не хочу, чтобы он увидел тела.
I don't want to see him lost.
Я не могу поверить, что он потерян.
- But tonight, I don't want to see him.
акка сглеяа, дем хекы ма том ды.
Don't tell him we... I don't want to see him again.
Не говорите ему... Впрочем, как угодно : не хочу его знать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]