English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I got

I got translate Russian

189,356 parallel translation
It's almost 3 : 00. I got to get out of here.
Уже почти три, мне надо валить.
Mmm, I got to say, you're good at it.
Мммм, могу сказать тебе, что ты хорош в этом.
Hang on, I got this.
Держись я ща.
I got your triple, candy-ass latte.
Я тебе принесла супер-сладкий латте.
I got caught in a primp spiral.
Я долго собиралась.
I've been staying in this hotel since I got back from Tripoli.
Когда я вернулся из Триполи, остановился в отеле.
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry.
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна.
All right! I got ya!
Наконец-то!
All right, well, I got a BOLO out on him and his black SUV.
Я выпущу ориентировку на него и его черный внедорожник.
All right, great. I got to get some food.
Мозги начинают работать быстрее обычного.
I got passed around foster care, drugs... Yeah, I read all that in the file, Reeves.
Я прошёл через сиротский приют, наркотики...
I got pinged? Mm-hmm.
Меня запеленговали?
I got this.
Я справлюсь.
- No. But he's gonna be president in eight years, so that's the best I got.
Нет, но он станет президентом через 8 лет, так что это - шанс.
Okay, I got it.
Хорошо. Так, я держу.
I got gassed, too. Good times.
Меня тоже отравили газом.
I got trapped underwater once, and it was the most terrifying moment of my life.
Однажды я застряла под водой - самый жуткий момент в моей жизни.
Well, I got contaminated by that bacteria in the lab, didn't I?
Ну, я же заразился теми бактериями в лаборатории.
If I got plastered and I killed a little girl, I wouldn't deserve it.
Если бы я набрался и убил девочку, то я бы это не заслуживал.
I got Severide's tox reports.
У меня токсикологический анализ Северайда.
They gave it to me a few days ago for a shoulder injury that I got on a call.
Мне дали его пару дней назад из-за травмы плеча, которую я получил на вызове.
Kelly, I got to ask you this.
Келли, мы должны об этом спрашивать.
I've got a visual on the terrorists.
Есть визуальный контакт с террористами.
I've got just a couple more questions.
У меня еще пара вопросов.
I've got Ms. Kupps'notes that were left in her room.
В номере мисс Каппс я нашел заметки.
While we wait on our sketches, I've got another one of the first class passengers coming to the station later, you free?
Пока художник рисует портреты, позднее в участок должен прийти ещё один пассажир первого класса.
I only got one barrel!
Второй ствол не работает!
From what I hear, Saw's got a reputation for being a little extreme.
Говорят, что он часто перегибает палку.
I'm fighting for you and everyone else not to lose what they've got.
Я сражаюсь за других, чтобы они ничего не потеряли.
I've also got my issues with Saw, Ezra. But in the end, he proved he's not the Empire.
Я им тоже не довольна, но он доказал, он не такой как они.
I've got something to show you.
- Хочу показать кое-что.
I've got your supplies.
Я привез припасы.
If you've got a shirt I could borrow, that'd be lovely.
Если ты дашь мне подходящую рубашку, это было бы весьма любезно.
I got something.
У меня есть кое-что.
Because I don't like being fooled, McGee, and we all got duped by a super evil duper.
А что тебя так разозлило? Потому что я не люблю, когда меня дурачат, МакГи. А мы все были супер-пупер одурачены.
I'm not asking you why you got into bed with a terrorist.
Мой сын... Я не спрашиваю тебя, зачем ты забралась в постель к террористу.
- I planned the perfect breakup. We got dinner at a mid-range restaurant... Nice enough to show I care, but not so nice she thought a proposal was coming.
Мы пошли ужинать в ресторан среднего уровня... достаточно хороший, чтобы показать, что мне не всё равно, но не настолько хороший, чтобы она решила, что будет предложение.
I even got her a classy breakup present, plus a gift receipt, in case she wanted to exchange it.
Я даже купил первоклассный подарок и положил чек, если захочет его обменять.
- I got this.
Я сам.
I lost track of her. Flynn got her.
Я её потерял, и Флинн её забрал.
I never got even close.
Но не смог подобраться!
I'm all you've got.
Вам без меня не обойтись.
I've got time to get her there.
У меня есть время, что отвезти ее туда.
Lucky, then, that I have got this!
Тогда повезло, что у меня есть это!
" Look, I've got some examples of fascism here for you to look at! No?
" Посмотрите, у меня для вас несколько примеров фашизма!
I've got some requests.
У меня есть требования.
I went and got his car, he got into his car, and away he went.
Я подогнал его машину, он сел и уехал.
Erin, I think you got to start wrapping your head around the likelihood that Severide did this.
Эрин, думаю тебе пора начать думать, что, возможно, это был Северайд.
And you've got to stop being so quick to condemn him just'cause he and I have history.
А тебе пора прекратить так реагировать, потому что у нас с ним были отношения.
I know that you got your bro code and all, but you and me... we go way back.
Знаю, что у вас там есть мужская солидарность, но нас с тобой тоже кое-что связывает.
Okay, so, I subpoenaed the tracker company, got a name and address listed on the purchase order,
В общем, я допросила представителей компании по изготовлению устройств, мне дали имя и адрес заказчика устройства,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]