English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I love your mom

I love your mom translate Russian

75 parallel translation
I love your mom. She's so cool.
- Мне нравится твоя мама.
God, I love your mom.
Господи, я люблю твою маму.
- I mean, I love your mom, but I am so ready to move.
- Я люблю твою мать. - Но так хочу переехать. - Знаю, милая.
I love your mom.
Я люблю твою мать.
I love your mom.
Я люблю твою маму.
- And you know that I love your mom.
И ты знаешь, что я люблю твою маму.
Well, I love your mom very much, Adrian, and you, too.
Я очень сильно люблю твою маму, Эдриан, и тебя тоже.
"I love your mom" "
"Я обожаю твою маму"
And I feel sick about it because I love you guys, and I love your mom, and that's the truth.
И меня тошнит от этого, потому что я люблю вас, ребята, и я люблю вашу маму, и это правда.
Just knowing you, Rosie, right now, I love your mom.
Роузи, просто глядя на тебя, я полюбил твою маму.
How I love your mom's little pop psychology one-liners.
Как я люблю эти маленькие психологические остроты твоей мамочки.
You know I love your mom, but if this gets out, they could press charges and I could go to jail, and that cannot happen.
Ты знаешь, я люблю твою маму, но если это выходит, они смогут выдвинуть обвинение, а я отправлюсь в тюрьму. и это не может произойти
I love your mom. You're always so hard on her.
Я люблю твою маму, ты всегда так сух с ней.
I love your mom. I do.
Я правда люблю твою маму.
I sent your mom one of your love letters.
Знаешь, мне так неловко, я отправила твое любовное письмо твоей матери.
Tell your mom I love her, and give your sister a kiss for me.
Передай маме, что я люблю ее, и поцелуй сестру от меня.
I need your love, Mom.
Мне нужна твоя любовь, мама.
I'd love to see 91 1 coming once you've told your mom.
Да, я с удовольствием погляжу, как скорая приедет к твоей мамочке после твоей новости о драмшколе.
Mom, please, I know you love your new lips, but I can barely understand you.
Мам, я знаю, что тебе нравятся твои новые губы, но я тебя почти не понимаю.
Because... you know... the thing is, honey... I mean, as much as I love to be alone, and as much as I love being your mom, well, there's just a part of me- -
Потому что знаешь... доченька, мне конечно нравится быть одной, и нравится быть твоей мамой, но некая часть меня...
I think my mom's secretly in love with your mom.
Думаю, моя мама втайне влюблена в твою маму.
Look, if you need to say "I love you," call your mom.
Послушай, если хочешь сказать "Я люблю тебя," позвони маме.
Your mom and I will talk about who's coming to Career Day. Okay, buddy? I love you.
Я пошёл искать Сэтэрфилда, а мы с мамой обсудим, кто пойдёт на день профессии, хорошо, приятель?
I know that you love your mom very much.
Я знаю, что ты очень сильно любишь свою маму.
I know you two love each other, but your mom made some bad decisions, too, and I can't help her unless you help me.
Я знаю, вы любите друг друга, но... твоя мама тоже выбрала не тот путь. И я не могу помочь ей, пока ты не поможешь мне.
I saw that delightful little love letter you wrote to your mom.
Видела то чудное любовное письмецо, что мамочке написал.
Look, I love being your crash pad, But, you know, maybe you'd feel better if you moved back in With your mom while she's getting her treatment.
Слушай, я не против, что ты уменя ночуешь, и может тебе было бы лучше, если бы ты переехала к маме, пока она проходит курс лечения.
Your mom and I love you.
Мы с твоей мамой любим тебя.
Mom, I love you, but your words of encouragement encourage the other kids to make fun of me.
Мама, я люблю тебя, но после твоих слов поддержки другие дети смеются надо мной.
I do love your mom.
Я действительно люблю твою маму.
Laser, your mom and I accept and love you unconditionally.
Лейзер, мы с твоей мамой принимаем и любим тебя безоговорочно.
You just tell your mom that I love her, too.
Просто скажи своей маме, что её я тоже люблю.
Your mom's a lot smarter than I am, and she helped me realize I was avoiding making this commitment, but it's not because I don't love Isabel.
Твоя мама намного умнее меня и она помогла мне понять, что я избегал этого обязательства, но делал это не потому, что не люблю Изабель.
Your mom's coming back. I just love mom so much!
просто я так сильно люблю маму!
Your mom and I both love you very much.
Мы с мамой оба очень любим тебя.
I'd love to try one of your mom's cupcakes.
Я с радостью попробую кексы твоей мамы
But your mom fell in love with me because I also have my dangerous side.
Но твоя мама влюбилась в меня, потому что я еще и опасен.
I thought my mom was your first love.
она была вашей первой любовью.
I hope your mom can forget her first love.
твоя мама и её первая любовь снова будут вместе.
After your mom dumped me, I fell madly in love with a fabulous woman.
С тех пор, как твоя мама ушла от меня 15 лет назад,..
Now, if I return you to your mom it doesn't mean I don't love you.
Если я тебя возвращаю маме, это не значит, я тебя не люблю
Oh, don't kill me! Take your mom! I love you more than she does!
Убей маму, я тебя больше люблю, чем она!
Dude, I love deep Said your mom!
я люблю поглубже.
I mean, I-I love being your mom, but that tour is almost over.
В смысле, мне нравится быть твоей мамой, но этот этап заканчивается.
Your mom, she's still here, and I'm sure she'd love to see you.
Но твоя мама все еще здесь, и я уверен, что она была бы рада увидеть тебя.
I love her, but your mom and I need to be alone.
Я люблю ее, но твоей маме и мне необходимо побыть одним.
Well, tell everybody in Michigan I said hi, and tell your mom that I love the banana cake she posted on Pinterest.
Что ж, передай привет всем в Мичигане и скажи маме, что мне понравился банановый торт, который она запостила на "Pinterest".
Right, as your mom, I love this idea.
Как маме, мне нравится эта идея.
I mean, I still love your mom.
Я, по-прежнему, люблю только вашу маму...
Fuck, I mean, Ev, I love you brother, but I'm not drunk enough to sleep in your mom's deathbed.
Черт, Эв Я тебя люблю, братиш, но я не настолько пьян, чтобы спать на смертном одре твоей матери.
You see, kids, right from the moment I met your mom, I knew... I have to love this woman as much as I can for as long as I can, and I can never stop loving her, not even for a second.
Знаете, дети, с того момента, как я встретил вашу маму, я знал, что должен любить эту женщину так сильно как только я могу, так долго как я смогу, и я никогда не перестану её любить,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]