English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I swear i don't know

I swear i don't know translate Russian

314 parallel translation
- I swear I don't know anything about it.
- Я клянусь, что ничего не знаю.
Joseph, sweetheart, I swear I don't know who it is.
Йозеф, милый, клянусь тебе, я не знаю, от кого цветы.
I swear! I don't know either.
И я не знаю.
Once and for all, I swear I don't know anything.
Клянусь - я ничего не знаю.
I don't know nothing, I swear.
Я ничего не знаю, клянусь.
- Hell, I swear, Etta, I don't know.
- Этта, клянусь, я понятия не имею.
I don't know anything. I swear.
Я ничего не знаю, клянусь!
I don't know anything dear, I swear.
Не знаю, душа моя, очами клянусь.
I don't know dear, I swear.
Не знаю, душа моя, очами клянусь.
I swear I don't know!
Клянусь, не знаю!
I swear I don't know.
Клянусь, я не знаю.
I don't know about your purse... but I swear I'm gonna catch this guy one of these days.
Насчет вашей сумочки не знаю, но, клянусь, я поймаю этого парня.
I swear I don't know this guy.
Клянусь, я не знаю этого парня.
I swear to God, I don't know nothing about it!
Пиздец, я тут не пpичём!
I swear on my balls! I don't know!
Клянусь яйцами не знаю куда!
- I don't know, I swear to you.
- Клянусь, я не знаю.
Man, I swear to God, I don't know!
то им насвистел?
- I swear, I don't know what's gotten into you.
Я клянусь, что не понимаю, что на тебя нашло.
I don't know how we'll manage, but I swear we'll leave for Lebanon tomorrow.
Я не знаю, как мы управимся, но я клянусь, мы поедем в Ливан завтра же.
- I swear I don't know.
Я клянусь, что не знаю.
I swear to God, I don't know!
Клянусь Богом, не знаю!
I swear to God, I don't know!
Клянусь Богом, я не знаю!
I swear, if it's not in your notebook, it's as if you don't want to know about it.
Клянусь, если этого нет в твоём дневнике, ты об этом и слышать не желаешь.
Yeah, well... Listen to me, Donnie, I don't know what to swear on.
Донни, я даже не знаю, кем поклясться.
I swear to you, Donnie, something is going on you don't know about.
Клянусь тебе, что-то происходит, но ты не в курсе дел.
I swear, we don't know what you're talking about.
Клянусь, я не понимаю, о чем ты говоришь.
I swear, sometimes I don't know what goes on in your head.
Клянусь, иногда я не понимаю, что творится в твоей голове.
I don't know what that son of a bitch on 989 did, but I swear to God...
- Я не знаю что этот сукин сын сделал с нами.
I swear. I don't know.
Я клянусь, я не знаю.
- I don't know, I swear.
- Я не знаю, клянусь.
"I swear I don't know how"
Ещё!
I swear I don't know anything.
Я ничего не знаю! Клянусь!
I don't know nothing, man. I swear to God.
Я клянусь перед богом, чувак!
- I don't know anything, I swear!
- Я ничего не знаю, клянусь!
I swear, you don't know him!
Я клянусь, ты не знаешь его!
I swear I don't know.
Клянусь тебе, Охана, я ничего не знаю.
- I don't know where he is, I swear.
- Я.. я.. я не знаю, где он. Я клянусь.
I don't know what strength is in my blood but I swear to you, I won't let the White City fall nor our people fail.
Не знаю, какая сила есть есть в крови моей но я клянусь тебе, я не допущу погибели Белого Города и наш народ выстоит.
- I swear, I don't know!
- Клянусь - я не знаю!
I swear, I don't know what's going on... in your fuckin'brain lately.
Клянусь, я нe знаю, чтo прoисхoдит... в твoих мoзгах, мать твoю.
I swear, I don't know where Peres is.
Клянусь, я не знаю где Перес.
- I swear, I don't know where they're keeping him.
- Я не знаю, где они его прячут, Патрик!
I swear, I don't know anything about Level 3.
Я клянусь, я не знаю ничего про уровень 3.
God knows I can think of a hundred reasons why the NID might want Carter, but I swear to you I don't know where she is or why she was taken.
Только одному Богу известно, сколько я могу придумать причин, зачем NID могла понадобиться майор Картер,... но я клянусь тебе, что я не знаю, где она и почему ее похитили.
I don't know how that happened, I swear to God.
Я не знаю, как это произошло, клянусь Богом.
I swear, I don't know.
Клянусь, я не знаю.
I swear to you, I don't know what you're talking about.
Я клянусь тебе, я не знаю, о чем ты говоришь.
- Ross, I swear. I don't know.
- Росс, клянусь, я не знаю.
I don't know about other men, but I swear if I had the chance I would respect you and resent you night and day and day and night. - Peter, you would? - You bet.
будь у меня шанс день и ночь... ты серьёзно?
Helen, I swear I don't know.
Хелен, клянусь, я не понимаю.
I swear I don't know the man.
Клянусь, я не знаю Его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]