English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I swear i won't

I swear i won't translate Russian

227 parallel translation
I swear by Osiris, the high godess, that I won't rest untill I have found her.
Клянусь Осирисом, я не успокоюсь пока не найду ее.
I'll swear in deputies, and with a posse behind me, maybe there won't be trouble.
Я верю в представителей, и с командой, может и не будт никаких проблем.
I swear you won't regret marrying me.
Ты не будешь ни о чем жалеть.
And I swear that, whatever may happen, I won't be the one to start it.
И клянусь, чтобы не произошло - не я это начну.
No, I'm not. I swear I won't.
Не буду, честное слово, не буду.
I swear, this time... this time I won't move!
Клянусь, в этот раз... В этот раз не двинусь.
And afterwards I won't bore you anymore, I swear.
И потом я от вас отстану, клянусь!
I swear I won't do it again.
Клянусь, я так больше не буду!
I won't swear anything.
Не буду я клясться.
I swear I won't fool around.
Обещаю, на этот раз без глупостей с моей стороны.
You won't believe this Libby, I swear you won't!
- Я протекаю ) Дональд Протечка?
I swear I won't treat you bad anymore.
Умоляю, я больше не буду тебя мучить.
"'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied
"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам. "
But I swear I won't do it anymore.
Но я клянусь, что больше не буду этого делать.
I swear that I won't forget this for the rest of my life!
Если потребуется, я готов к поединку с вами.
"l swear I won't" Go ahead.
"Я обещаю, что не буду". Продолжаем.
I swear it won't hurt.
Обещаю, больно не будет.
Or me? I swear I won't touch you.
Клянусь, что не дотронусь до вас.
Swear that I won't go to holiday camp... and I'll come down.
Поклянись, что я не поеду на каникулы в лагерь и я тут же спущусь.
I won't swear in my life!
Фигу с маслом!
I swear it, I won't tell anyone.
Клянусь, что не проболтаюсь.
I swear on my children that he won't be, Mike.
Не волнуйся, его не тронут. Клянусь здоровьем моих детей.
- I swear again I won't
- Я снова вам клянусь :
I swear I won't, Madame Rosa.
Поклянись.
I won't, I swear.
Не буду, матерью клянусь.
I swear it won't happen again.
Этого больше не повторится!
I swear to you that I won't do it again.
Поверь, я больше так не сделаю.
I swear I won't say a word.
Клянусь, я не скажу ни слова.
I won't swear about the rain.
Насчет погоды - да, насчет дождя - на 50 процентов.
If I die, swear you won't remarry.
Если я умру, поклянись, что не женишься снова.
I may tell you, but first, swear by all the Soubeyrans... that when you hear her name, you won't say a word.
- Что? Я тебе скажу, но ты должен поклясться головами всех Суберанов, что, когда услышишь её имя, ты не скажешь ни слова.
Ace, I gotta tell you something, but you gotta swear on your mother's good name that you won't tell anybody.
Туз, я тебе одну вещь скажу, только клянись матерью, что никому не скажешь.
I won't, I swear Becky I swear, I won't.
Не буду, обещаю, Беки! Клянусь, больше не буду.
I swear I won't betray you.
Клянусь, я не предам тебя.
Just put up your hand and say, "I swear I won't kill anyone."
Подними руку и скажи, я клянусь, что не буду никого убивать.
I SWEAR I WON'T GO WITHOUT FIGHTING!
Нет! Клянусь, я не уйду без драки!
I won't. I swear.
Конечно.
We won't fight this time, I swear!
На этот раз мы не будем ссориться.
I swear I won't scratch.
Клянусь, я не буду чесаться
I swear to God, my hand won't even keep up.
Боюсь, моя рука не выдержит этого.
It's the last time, I swear. I won't do it again, but you must help me today.
Это в последний раз, я обещаю но ты должен помочь мне сегодня.
I swear I won't say another word.
Клянусь, не скажу больше ни одного слова.
Don't fix me. I won't look at another female ever, I swear.
Пожалуйста, только не это!
I swear I won't, ever.
Клянусь, никогда.
I swear I won't bother you.
Клянусь, что не буду надоедать тебе.
I swear I won't.
Не расскажу, клянусь.
I swear, I swear I won't let anything happen to us.
Я клянусь, клянусь. Я не допущу, чтобы с нами что-то случилось. Я об этом позабочусь.
I swear, you won't regret it.
Клянусь, старик, ты не пожалеешь.
You won't, Conner. You love me, man. - I swear to fuckin'-
Отпусти его, или я тебя, сука, живо на небеса отправлю!
I swear to you, I'll follow every instruction to the letter. It still won't work.
Клянусь богом, я выполню все твои указания - все равно это бесполезно!
I swear, I won't smoke again
Очень смешно было на него смотреть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]