English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I think mr

I think mr translate Russian

1,560 parallel translation
I think Mr. Saxon is exactly what this country needs.
Думаю, нашей стране нужен именно мистер Саксон.
I think Mr. Billings and Mr. Darwin will be welcomed, because you girl, will evolve.
Так что мистер Биллинг и мистер Дарвин могут мне аплодировать Так как, крошка, тебя ждет эволюция
I think Mr Brown should be allowed to stay.
Думаю, мистеру Брауну можно разрешить остаться.
I think Mr Wenger should decide whether he is still involved or not.
Я считаю, господин Венгер должен решить, может ли он еще участвовать или нет.
I think I have everything I need, Mr. Perry.
ПСЕВДО-ЖУРНАЛИСТ : Думаю, у меня есть вся информация, мистер Перри.
I didn't feel the way Mr. Harris made me feel, and I think I want to feel that way.
Не чувствую себя так, как рядом с мистером Хэррисом а я хочу чувствовать себя именно так.
Mr. Mackey, I think you might want to entertain that this is some kind of conspiracy. Just like 9 / 11.
- Мистер Меки, вы можете смеяться, но я думаю это своего рода заговор... так же как 11ое сентября ( 9 / 11 )
So you put that oxygen back on, Mr. Sullivan, before I even think about letting you out of here.
Так что, надевайте свою кислородную маску обратно, Мр. Салливан. до того, как я решу отпустить вас.
I'd like to think you died for a reason, Mr. Eko.
Мне хочется верить, что ты умер не просто так, мистер Эко.
So I'm sorry, Mr. Zhiang. You have insulted me, and you have insulted my company! And I think you should take your business to Time Warner!
Прошу прощения, мистер Жанг, но вы оскорбили меня и вы оскорбили мою компанию, так что я думаю, что вам надо вести дела с "Тайм Уорнер".
I think someone's got a little crushy on Mr. Harris.
Кажется кто-то запал на мистера Хэррису.
I will wait for Mr Right, I think.
Думаю, я дождусь своего принца.
I think she's got it by now, Mr Dudley.
По-моему она уже поняла, мистер Дадли.
Mr. Smith, I think you should escort your lady friend to safety, don't you?
Мистер Смит, вам стоит сопроводить вашу подругу в безопасное место.
I think you're letting your pride get in the way, mr. Jordan.
Я думаю, что это гордыня в Вас говорит, мистер Джордан.
I don't think that's gonna help me find mr.Donaghy's pants.
Не думаю, что это поможет мне найти брюки мистера Донаги.
I think things may have been better under Mr. Jordan.
Думаю, при мистере Джордане все было лучше.
Guys, I don't think mr. Yost knows who you are.
Ребята, я не думаю, что мистер Йост | знает, кто вы такие
Mr. And Mrs. Clevenger, I think I know what you're going through.
Мистер и Миссис Клевенджер, я знаю через что вы прошли.
Mr. Bass, i didn't think that you were still in town.
Мистер Басс, я не думала, что вы все еще в городе.
Mr.Stinson, I-I think this is your opportunity to explain to us- - no, no, no, you explain.
Мистер Стинсон, я думаю, вам стоит объяснить... Нет, нет, нет, вы объясните.
I think you're settling for Mr Right In Front Of You.
Думаю, ты выбрала мистера Совершенство, которого видишь перед собой.
Mr. Jenks, I really don't think that this is a good story I don't wanna take it you should be thanking me for what I give you Now just take it, go and do your job
Мистер Джэнкс, я думаю, что это не очень хороший сюжет не хочу этим заниматься да ты должна в ноги мне кланяться за то, что я тебе это дело доверяю бери и уходи, делай свою работу
I think it was a CD. Oh, well, you would talk to Mr. Steuben, then.
Ну, вы бы говорить г Штейбен, затем.
Think I'II just pop in on Mr. Todd for a tick.
Я только сбегаю, осмотрю, что делает мистер Тодд.
I think our Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on.
Думаю, мистер Мерчант хотел что-то поджарить и забыл закрыть газ.
I don't think that's necessary at all, Mr. Pepperidge.
Я не думаю, что в этом есть необходимость, мистер Пепперидж.
Mr. Chang might think you're his man right now but I'm still the one who looks after things around here.
Мистер Чанг уверен, что ты - Его человек А меня не обманешь
Look, Mr. Franz, I think careers are a 20th century invention, and I don't want one.
Видите ли, мистер Фрэнц, я считаю, что карьера - это изобретение 20-го века, и я не хочу этого.
- A song no one has heard before written by Mr. Alex Fletcher. - I don't think I can listen to this.
Алекс!
I could try for it if you want. Oh, God, I don't think that'd be a good idea, Mr. Cornell.
Могу попробовать достать По-моему это не удачная мысль м-р Корнел
Mr., I think you mixed up.
Вы ошиблись.
So, Hugo, I think the question on everyone's mind is why did you buy Mr. Cluck's?
Что ж, Хьюго, я думаю, этот вопрос беспокоит всех.. почему Вы купили Мистера Клакса?
I don't think I need to make a deal with you, Mr. Franklin.
Не думаю, что мне есть о чем с вами договариваться, мистер Франклин.
I know it, but I don't think I should say it. - Five seconds, Mr. Marsh.
Я знаю это, но не думаю что мне стоит это произносить... 5 секунд мистр Марш
I think that may not be blood, Mr. Monk.
Может быть это не кровь, мистер Монк.
Mr Gubard, I think it would be best if we brought in the Bad News Robot.
Мистер Гудбар, я думаю будет лучше, если это сделает робот-плохие-новости.
I think Mr Darcy likes you.
Bы нpaвитecь мистepy Дapcи.
I don't think you're quite telling me the truth, mr.
Мне кажется, вы не все мне рассказали, мистер Скофилд.
i, if i may, i think what mr.Mahone...
Если позволите...
Well, Mr. and Ms. Broflovski, I think your son has learned a lot... and he appears to be honestly remorseful for making fun of people with disabilities.
Мне очень жаль. Ну, м-р и м-с Брофловски, я думаю, что ваш сын узнал много и он, кажется, честно раскаялся за высмеивание людей с инвалидностью.
I think I did, mr.Cornish, sir.
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
I think you do, mr.Pace.
Я думаю, понимаете, мистер Пейс.
I don't know for sure, but I think, uh, we can save people who have the kind of tumors that mr. Robinson has.
Я точно не знаю, но думаю, мы можем спасти людей у которых в мозгу та же опухоль, что и у мистера Робинсона.
Mr. One Two, I think there is something you should know about our Bob.
М-р Раз-Два, я думаю, вам надо кое-что узнать про нашего Боба.
Mr President, I think we need to seriously consider the possibility of going on this date.
Господин Президент, я считаю, нам необходимо серьёзно обсудить возможность пойти на данное свидание. Я - за.
I think we understand this, Mr Wenger.
Думаю, постепенно мы поняли, господин Венгер.
I don't know about you guys, but I... think that Mr Wenger would be against hacking the whole city down.
Понятия не имею, что здесь между вами, но господину Венгеру точно не понравилось бы, если бы мы носились по всему городу.
Moreover, I think that the incident that occurred in Mr Marin's class doesn't involve the teacher directly.
Далее, в произошедшем в классе инциденте учитель непосредственно не замешан.
I think it's time to bring back the mysterious Mr. Finley.
Думаю, самое время вернуть в игру загадочного мистера Финли.
I do, but I think you're being a bit hard on Mr. Dance, Maggie.
Да, но я думаю ты довольно груба с мистером Дэнсом, Мэгги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]