English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I understand what you mean

I understand what you mean translate Russian

209 parallel translation
Oh, I understand what you mean.
А, я понимаю о чём вы. Помешанные.
I understand what you mean, monsieur.
Я понимаю ваши намерения, месье.
- I understand what you mean.
- Я понимаю, что ты имеешь ввиду.
- Alexey, I understand what you mean.
- јлексей Ќиколаевич, € прекрасно понимаю, что вы имеете в виду.
I'd like a gold licence for my duckie who lays gold eggs? I understand what you mean.
"Мне б лицензию на золото, что несёт моя утка"?
I understand What you mean,
Я понимаю о чём Вы.
I'm not sure I understand what you mean.
Не уверен, что понял вас.
Yeah, I understand what you mean.
Еще бы не понять.
But I understand what you mean.
Но я понимаю, о чем вы.
I'm not sure I understand what you mean.
- Я не понимаю, о чем вы.
You understand what I mean.
Ты понимаешь меня.
You don't love me, or you'd understand what I mean.
Ты меня не любишь, или не понимаешь меня.
I don't understand what you mean.
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Do you understand what I mean?
Ты понимаешь?
I don't understand what you mean.
Что ты имеешь в виду?
You'll understand what I mean.
Ничего ты не понимаешь, что я говорю.
You understand what I mean?
Вы понимаете что я имею в виду?
Do you understand what I mean?
Понимаешь, что я имею в виду?
What do you mean, I don't understand?
Что значит, не понимаю?
Then I can't understand what you mean by "busting" into the office.
Тогда я не понимаю, что означает "ворваться в кабинет".
But, I don't understand what you mean.
Не уверен, что понимаю вас.
- Do you understand what I mean?
- Ты понимаешь, о чём я?
You understand what I mean, don't you?
Вы понимаете, о чем я?
I hope you understand what I mean by that.
Надеюсь, вам ясно, что я имею в виду.
Do you understand what I mean?
Понимаешь, о чем я тебе говорю?
I don't understand what you mean.
Hо я нe понимaю, что вы мнe говоритe.
I don't understand what you mean by that.
Я не понимаю, что вь хотите этим сказать?
I'm very sorry, I simply don't understand what you mean.
Я очень сожалею, но я просто не понимаю, что Вы имеете в виду.
I do not understand what you mean.
Я не понимаю, о чем ты.
You understand what I mean?
Надеюсь, Вы понимаете, о чем идет речь.
You understand what I mean?
Ты понимаешь, о чём я?
I have a position to respect I would feel personally, very uncomfortable to be connected with a certain kind of woman. I'm sure you understand what I mean.
Я занимаю положение в обществе Мне будет очень неприятно, если узнают, что я связан с определённым сортом женщин.
You understand what I mean, pal?
парень?
I don't understand what you mean.
Я не понимаю, о чём вы.
I can't understand what you mean.
Я не понимаю, что вы хотите этим сказать.
What do you mean, strength? I don't understand.
что ты имеешь в виду - силы Не понимаю.
You understand what I mean, don't you?
Ну, вы понимаете...
ABSOLUTELY NOT. YOU UNDERSTAND, WHAT I MEAN IS, DO YOU THINK THERE WAS ANYTHING IN HER PERSONALITY,
Мне хотелось бы знать, считаете ли вы возможным, что ваша жена сама являлась причиной этих травм?
I mean, you just have to try to understand what I'm trying to tell you.
Вы просто должны попытаться понять, что я пытаюсь до вас донести.
I don't want to insult you, but do you understand what I mean?
Я не хочу обижать тебя, но понимаешь ли ты то, что я имею в виду?
I don't understand, what do you mean, kill you? Me, kill me!
Что, значит, убить тебя?
Do you understand, what I mean?
Ты понимаешь о чём я?
I never understand that. I mean, it's all right if you're a teenager, you know, you've never had it before, you know, and you say, "What is this all about?"
Никогда этого не понимал. думаешь : " Что же это все такое?
You understand what I mean.
Вы поняли, что я имею в виду?
His mama bought it for him, you understand what I mean?
Мама ему подарила, понимаешь о чем я?
You understand what I mean?
Понятно, о чем я толкую?
What I mean is I understand why you hesitate, why you treat me with care.
Я конечно понимаю, почему ты колеблешься, почему так осторожен со мной.
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
я не понимаю, что вы имеете в виду под "техническими нарушени € ми", м-р Ћаплант.
Do you understand what I mean, jobe?
Понимаешь, что я имею в виду?
I don't understand what you mean!
Я не понимаю, о чем ты говоришь!
Barry. Do you understand what I mean when I say "my last favor"?
Эй, ты понял, что такое, моё последнее одолжение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]