English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I understand your position

I understand your position translate Russian

34 parallel translation
I understand your position.
Я понимаю ваше положение.
- I understand your position.
- Я понимаю ваше положение, сэр.
Yes, well, I understand your position, of course, but that will depend on the issues involved.
Да, хорошо, я понимаю вашу позицию, конечно, Но это будет зависеть от затронутых вопросов.
I understand your position, but in the event your sister...
Я понимаю ваше положение, но при сложившихся обстоятельствах ваша сестра...
( thunder rumbles in distance ) I understand your position.
( Гром гремит в отдалении ) Я понимаю твою позицию.
I understand your position, and, uh, I'll go quietly.
Я понимаю вашу позицию и я уйду по-тихому.
You suffered a perforating wound from a bullet fragment, post ricochet. I understand your position, but I really need to leave, Doctor.
У вас сквозное ранение фрагментом пули после рикошета.
However, I understand your position.
Тем не менее, я понимаю вашу позицию.
I understand your position completely.
Я понимаю твою позицию полностью.
I understand your position, Sir Fletcher, I do, but this man comes from good people.
Я понимаю вашу позицию, сэр Флетчер, понимаю, но этот человек из хорошей семьи.
I understand your position.
Я понимаю вашу позицию.
I understand your position, sir.
Я понимаю вашу позицию, сэр.
I understand your position, Mrs. Florrick, but your sacrifice will not go unnoticed.
Я понимаю вашу позицию, миссис Флоррик, но ваша жертва не останется незамеченной.
I understand your position, Bess.
Я понимаю твою точку зрения, Бесс.
I wonder if you fully understand your position, Lieutenant.
Интересно, понимаете ли вы ваше положение, лейтенант.
Respectfully, I think this is the one thing about your position you don't yet understand.
Со всем уважением, Деленн, я думаю, это сторона вашей позиции, которую вы пока не понимаете.
I understand and I might be doing the same thing if I were in your position, but I've got my own crew to protect, not to mention 15 years of history, so...
Я понимаю вас. И возможно, будучи на вашем месте, я бы поступил так же. Но сейчас я защищаю свою собственную команду.
I understand your desire to defend your position, and I will give you that opportunity.
Я понимаю ваше желание защитить вашу позицию, полковник... и я дам вам эту возможность.
I do understand your position. I'm sure that you deal with a Iot of incompetence.
Знаете, я, я хорошо ситуацию понимаю, вас осаждают назойливые субъекты,
I understand how difficult a man of your position must have it.
Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.
I realise I put you in an incredibly awkward position. And I totally understand why you wouldn't wanna sell me your eggs.
Слушай, я поставила тебя в невероятно неловкое положение и совсем не понимаю почему ты не хочешь продать мне свои яйцеклетки.
I may understand your position, but I doubt the rest of the Senate will. Blackmail.
Я, возможно, пойму ваше положение, но, я сомневаюсь, что Сенат поймёт.
I got to get down to the station now. Look, Stan, I understand why you're doing this and I'm not in your position.
Нужно съездить в участок... хоть я и не в твоем положении.
Look, I understand you're in a weird position, but this is your team.
Послушай, я понимаю, ты находишся в странной ситуации, но это твоя команда.
After putting your life on the line to even secure the position of Professor Ha's successor, I don't understand the reason why you cling on to the company's business.
После того, как ты перешёл границу ради места преемника профессора Ха, я не понимаю, почему ты так цепляешься за компанию?
I always thought you were a do-nothing figurehead, but now I understand that your schmoozing, buck-passing, and refusal to rock the boat are exactly what the position requires.
Если игнорировать проблему, всё равно найдётся тот, кто её решит. Всё, что от нас требуется - это указать на неё! О, нет!
I understand that's your position. But a lot of other people are going to look at it and think what you thought then is relevant as well.
Я понимаю это ваша позиция, но многие люди посмотрят на это и посчитают, что то, что вы говорили тогда не менее важно.
I don't understand your position.
Я не понимаю вашего отношения.
Help me understand your position a bit better so I can explain it to the ignorant masses.
Помоги мне понять твою позицию немного получше, так, чтобы я мог донести её до невежественных масс.
I truly do understand the inequities of your position, sir, but...
Я действительно не понимаю несправедливости ваша позиция, сэр, но...
I understand your son is even being groomed for a management position.
Как я понимаю, вашего сына даже продвигают к управляющей должности.
I understand that discretion for a woman in your position. Is paramount.
Я понимаю, что осторожность для женщины в вашем положении чрезвычайно важна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]