English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I was just trying to help

I was just trying to help translate Russian

301 parallel translation
Well, I was just trying to help.
Я просто хотел помочь.
I was just trying to help.
Я только пытаюсь помочь.
I was just trying to help Trudy.
Я только хотел помочь Труди.
No, I'm not. I was just trying to help.
Да нет же, не смеюсь Хотел тебе угодить и всё.
I was just trying to help.
- Я просто хотела помочь. Не получилось.
- I was just trying to help. - I know you were helping me.
Я просто хочу тебе помочь.
- I was just trying to help her.
- Да я помочь ей пытался.
I was just trying to help her.
Я просто пытался ей помочь.
I was just trying to help you.
Я просто пыталась тебе помочь.
What? I was just trying to help.
Я же просто пытался помочь.
I was just trying to help.
- Я просто пытался помочь.
Mr. Botwinick, i was just trying to help her.
Мистер Ботвик, я просто хотела помочь ей.
I was just trying to help him.
Нет. Я хотел ему помочь.
I was just trying to help him.
Я хотел.
I was just trying to help him get back to some kind of life.
Я просто пыталась помочь ему вернуться хоть к какой-то жизни.
And I'm sorry. I was just trying to help.
И я сожалею, я просто пыталась помочь.
I was just trying to help.
Я просто пыталась помочь.
I was just trying to help you, bro.
Я просто пытался помочь тебе, братишка.
I was just trying to help.
Я просто пыталась помочь, Эстела.
- I was just trying to help.
- Я старалась помочь.
I was just trying to help you!
Да я помочь хочу!
I was just trying to help you, Gay.
Я просто хотел помочь, Гей.
I was just trying to help.
Я только хотел помочь.
I was just trying to help.
Я лишь старалась помочь.
I was just trying to help, all right?
Я всего лишь хотел помочь!
I was just trying to help my dad.
Я просто пыталась помочь своему отцу.
I was just trying to help you.
Я просто пытался помочь тебе.
I was just trying to help, Rodney.
Я просто пытаюсь помочь, Родни.
I was just trying to help both of you.
Я просто пыталась помочь вам обоим.
I was just trying to help.
Я лишь хотел помочь.
I was just trying to help, Jack.
Я просто пыталась помочь, Джэк.
Peter, I was just trying to help your mother meet some new friends.
Питер, я лишь пыталась помочь твоей маме завести новые знакомства.
I was just trying to help.
Я просто хотела помочь.
I was just trying to help him get in the mood.
Я просто пыталась помочь ему настроиться.
I was just trying to help.
Я просто хотел помочь.
Didn't mean to do anything inappropriate. I was just trying to help out.
Просто пытался помочь.
I was just trying to help.
Я только хотел помочь
I was just trying to help them.
Я просто хотел помочь им. Теперь...
I was just trying to help, I'm sorry.
Я лишь пытался помочь, простите.
I was just trying to help.
Я только пытаюсь тебе помочь, Дин.
Well, you know, I was just trying to help...
Ну, ты знаешь, я просто пытался помочь...
I managed to get out of there and..... I was just trying to get up on the roof..... and see if I could signal for help.
Я сумел выйти оттуда, я только пробовал выйти на крышу, что бы проверить, смогу ли я позвать на помощь.
- I was just trying to help, is all.
Вот и всё.
I didn't know that. He's just a friend of mine I was trying to help.
Он просто мой друг, я пыталась ему помочь.
I was just trying to help him.
Можно подумать, что я с ним спала.
I don't know if this is true, or just another Emmet Ray story... but Sid Bishop, who was trying to help him financially at the time... got him a job in this club, and one night, just before show time... one of the guys backstage decides to play a joke on him... and tells him this lie.
Эй, Эммет! Эммет, ты не поверишь! Угадай, кто сидит за первым столиком?
I was just trying to help you.
Я просто пыталась помочь.
OK then, have it your way. Just go right on imagining. I was only trying to help.
Ладно, я не настаиваю, наслаждайся по-своему, я только хотел помочь.
I mean, I thought that I was trying to help you, but in fact, it was really about me, and that's just awful.
Я думала, что пытаюсь тебе помочь но на самом деле старалась ради самой себя, и это ужасно.
Just know that I was only trying to help.
Я просто хотела помочь.
I realise now he was just trying to help me.
Теперь я понимаю, он пытался мне помочь..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]