English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I will give you

I will give you translate Russian

1,989 parallel translation
Come back after you're convinced that I'm healthy, and I will give you your money. No, you won't.
Возвращайтесь, когда убедитесь, что я здоров, и я отдам Вам Ваши деньги нет не отдашь
Well, I will give you this, you've got some gigantic balls.
Скажу вам одно, яйца у вас есть.
I will give you $ 500, and you can use the test kitchen.
я дам тебе пятьсот долларов, и наша вторая кухня - твоя.
I will give you whatever you need.
Я дам тебе все, что захочешь.
I will give you 50.
Я дам 50.
I will give you the money for trip to fancy dentist.
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту.
I will give you some harder problems after you finish the basics.
Я дам тебе задания посложнее, когда ты освоишь основы.
My uncle, the Archbishop of Toledo, and I will give you what the king owes you.
Надеюсь, этого достаточно. Да, и с запасом.
I will give you Yoon Hae In.
Я отдам Вам Юн Хе Ин.
I will give you one of your special treats.
Я дам тебе за это одну специальную конфету.
I will give you 75 right now to stop this conversation.
Я дам тебе 75 сейчас если закончишь этот разговор.
I will give you $ 275.
Я дам тебе 275 долларов.
I will give you 20 hours of free babysitting.
Я буду 20 часов бесплатно нянчить твоего ребёнка.
I will give you one more chance..
Я дам тебе ещё один шанс...
I will give you one last chance to redeem yourself.
Я дам тебе последний шанс искупить свою вину.
Aunt, I will give you a comb from China.
Я подарю вам гребень из акульих зубов.
You give me the list, and I will tell you where Hightower is.
Вы даёте мне список, а я говорю, где Хайтауэр.
I have a list of questions that you might be asked in a college interview, so I will give this to you so you can prepare.
У меня лист с вопросами на которые ты должен ответить для колледжа, так что я даю их тебе и ты сможешь подготовиться.
If you give up the video, I will find a way to hold Vince accountable.
Если вы отдадите это видео, я найду способ привлечь Винса к ответственности.
I swear I will finish those filings, but you have to give me this patent confirmation before Harvey gets back.
Я клянусь, что закончу с этим резюме. Но ты должен отдать мне подтверждение патента до возвращения Харви.
You give me this, and I will work as hard as it takes to school those Harvard douches and become the best lawyer you have ever seen.
Если вы наймете меня, я буду работать столько, сколько потребуется, чтобы утереть нос вашим гарвардским практикантам, и стану лучшим юристом, что вы когда-либо видели.
I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay?
Я сделаю объявление, и, когда я подам сигнал, вы просто займете ваши места на ступеньках, все понятно?
Either you give me the full amount you promised, or I will tell anyone who will listen who you really are.
Или ты заплатишь мне сполна, как обещала, Или я расскажу каждому, кто будет слушать, кто ты на самом деле
If I give you another chance to fix this, will you try your best?
Если мы попытаемся исправить ошибки, получится?
But she will, because I'm going to give you a gift in advance.
Пойдет, потому что я собираюсь сделать тебе подарок.
Because I want you to hear it from me in person that if Kane does step down, I don't want the earth tremors it will cause to give you any doubts about my intentions.
Потому что я хочу, чтобы ты услышал это от меня лично, что, если Кейн все-таки уйдет, мне бы не хотелось, чтобы волна, которая поднимется, вызвала у тебя хоть какие-то сомнения насчет моих намерений.
Please, I will give you Little T.
Я сдам вам Малыша Т.
I told him that we will all meet tomorrow for breakfast at granny's, and you will give a full report.
Мы договорились завтра встретиться и позавтракать "У бабушки", и ты расскажешь, как всё прошло.
I have a gun pointed at your head, and I will shoot you unless you give me that phone.
У меня пистолет, нацеленный на твою голову, и я тебя пристрелю, если ты не отдашь мне этот телефон.
I will use my influence with Hill, and you know how great that is, to get him to give over Samuel into your charge.
Я использую свое влияние на Хилла, и вы знаете насколько оно сильно, чтобы заставить его передать Самюэля в ваше распоряжение.
If you give me the information, I will extract the Sons from the RICO equation.
Если ты дашь мне информацию, я выведу Сынов из под закона об организованной преступности.
And I will not give up until I can be with you. At the risk of dying because I can't sleep, because you won't tell me, because I don't understand.
И я не остановлюсь, пока не добьюсь своего, даже если это убьёт меня или вымотает до бессилия, хочу понимать тебя, хочу обладать тобой.
Unless you let me give you this injection, I will fire you.
Если не дашь сделать тебе этот укол, ты уволена.
"If you don't give me the task, I will go to another newspaper."
"Если это задание не будет моим, я ухожу в другую газету."
I give you... the color our child will grow up with.
Вот держи... это цвет под которым вырастет наш ребенок.
I give you that information- - for a fee- - and you can re-stock your supply at will.
Я предоставляю вам эту информацию, за определенное вознаграждение, и вы сможете по своему желанию пополнять запасы товара.
You give it to me and I will grant you a half share, Merlin.
Отдай, и получишь половинную долю.
So thank you very much and as soon as I have something more to give you, I will.
Спасибо вам большое, и как только у меня появится что-нибудь ещё, я вам сообщу, обещаю.
If you give me the information, I will extract the Sons from the RICO equation.
Если ты дашь мне информацию, я выведу Сынов из-под действия закона об организованной преступности.
My parting gift to you I will give tomorrow morning.
Это будет моим прощальным подарком, который я преподнесу тебе завтра утром.
I've possessed Mick, and he will be cursed and go to hell unless you give him 20 quid.
Я завладел Миком, и он будет проклят и отправится в ад, если ему не дадут 20 фунтов.
If I give you a frozen pizza, will you go away?
Если я дам тебе замороженную пиццу, ты свалишь?
The day you come into the kitchen to give me a hand, I will faint.
В тот день, когда ты придёшь на кухню, чтобы помочь мне, я упаду в обморок.
If I catch either of you messing with the other, I will give both bonuses to the other person.
Тот, кого любой из вас будет задирать, и получит обе ваши премии.
The deeper you get, the stronger the current, and it's way deeper than you can swim, Will, and I couldn't find another way- - give me five minutes.
Чем глубже мы забираемся, тем сильнее поток. В этот раз будет глубже, чем мы сможем переплыть. и я не могу найти другой путь.
If I give you that, what will you give me?
что с этого буду иметь? Госпожа Ким.
Will you give me your number if I sing you my unreleased song?
Если дам послушать песню, которая ещё не вышла, дашь мне свой номер?
Even so, I was the one who jumped in to hold you. So I will not give up easily.
Раз уж втянулся и наконец добился цели, то без боя не сдамся.
Give me the photo. I will help you. No need.
Дай мне одну фотографию, я помогу тебе.
I must go back to Asgard, but I give you my word, I will return for you.
Я должен вернуться в Аскар, но даю тебе слово, что вернусь за тобой.
I will make the party beautiful, and you give me a dance.
Я сделаю праздник прекрасным. За это ты со мной потанцуешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]