English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Implanted

Implanted translate Russian

289 parallel translation
We shall be protected by the implanted audio-rejection capsules.
Мы будем защищены вживлёнными капсулами аудио-отклонения.
One tiny crystal implanted in her necklace. A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.
They erased areas of your mind, they implanted new ideas.
Они стерли целые области из твоей головы, внедрили новые идеи.
A fictional experience implanted into the mind so vividly that it becomes reality.
Вымышленное событие внедряется в память настолько отчетливо, что становится реальностью.
- Implanted ampule. Poison!
- Ампула зашита.
But if she's the only one who knows the secret, and, if the knowledge is implanted, then it must have affected her, made her different is some slight way that just might show up in analysis.
Но если она единственная, кто знает тайну, и если это знание ей привили, оно могло повлиять на нее, изменив, но это изменение можно обнаружить только путем тщательного анализа.
Every colonist had one surgically implanted.
Они хирургически имплантированы каждому колонисту.
Under chloroformic anaesthesia the dog's testicles and pituitary gland were removed..... and replaced by implanted human testes and pituitary taken from a dead male.
Под хлороформенным наркозом удалены семенные железы и гипофиз собаки и вместо них пересажены железы и гипофиз, взятые от скончавшегося мужчины.
The metal bar I implanted was rusty and the rust fused with my cells.
Металлический штырь, который я вживил самым первым, был ржавым и ржавчина проникла в мои клетки.
- Why not? We haven't implanted it yet.
Потому что мы ещё не сделали имплантацию!
- Implanted.
- Имплантирована.
Our friends, my job, 8 years together. All of this was implanted?
А наши друзья, моя работа, 8 лет вместе - это имплантация тоже?
They erased your identity and implanted a new one.
Они стёрли твою личность и имплантировали новую.
I've been artificially implanted as an emergency measure.
Я был искусственно имплантирован для оказания помощи.
You implanted into her mind doubts about the fidelity of her husband.
Я прав? В таком случае, думаю, я свободен.
An idea is subtly implanted in your head without your knowing it.
Иди вкладывают в твою голову, а ты об этом и не знаешь.
But not before she implanted a machine in his brain.
Но уже после того, как она вживила некий аппарат в его мозг.
This is either a natural ability or some basic intelligence implanted into his genetic structure.
Это или природная способность его вида, или в его генетическую структуру вживлен простейший интеллект.
- Implanted?
- Вживлен?
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар.
The urge to return home was implanted in your genetic makeup.
Стремление вернуться домой было имплантировано в вашу генетическую структуру.
If you don't buy things : toilet paper, new cars, electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers -
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
The transmission we received from Barisa Prime could have been faked using that device we found implanted in the communications relay.
Необязательно. Возможно, передача с Бариса Прайм была фальшивкой, переданной устройством, имплантированным в коммуникационное реле.
She intentionally implanted the dilemmas of human experience.
Она целенаправленно оставила человеческую дилемму.
I had the cybernetic devices implanted throughout my body.
Они имплантировали в моё тело кибернетические устройства
Can the memories that they implanted be removed?
А можно удалить эти имплантированные воспоминания?
James fertilized Patti's egg. It was implanted in me.
Джеймс оплодотворил яйцеклетку Патти, после чего её поместили мне для вынашивания.
In my brain the Companions have implanted a cyber-virus, a CVI.
— подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
You already know I have implanted another human
Как вам уже известно, я имплантировал еще одного землянина -
Then, to enhance my mouth, he sucked out a little fat from my behind - believe me, there was plenty - and implanted it in my upper lip.
Затем, чтобы увеличить мои губы, он взял немного жира с моей "задней части" - поверьте, его там было предостаточно - и ввел его в мою верхнюю губу.
You won't get any of us to believe that Starfleet Intelligence has implanted a neural transponder to monitor your thoughts.
Гарак, вы никого из нас не заставите поверить, будто Разведка Звездного Флота имплантировала вам какой-то нейротранспондер в мозг с целью контроля над мыслями.
I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause genetic mutations.
Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.
We still have Borg neural processors implanted in our nervous systems.
В наши нервные системы все еще имплантированы нейропроцессоры боргов.
Yeah, I'm implanted.
Да, в меня имплантировали.
The devices implanted in your brains channel experience and imagination into and out of your minds.
Устройства, имплантированные в ваш мозг, передают ощущения и воображения в ваш разум и выводят из него.
If I let the symbiote I carry be implanted, I would be perpetuating all that I oppose.
Если я позволю имплантировать симбионта, которого ношу, то увековечу все, против чего борюсь.
Now, you ever see a motherfucker with a breast-implanted tongue?
Т ы видел придурка, у которого язык из силикона, как сиська? Это еще что!
We implanted a touch-sensitive microchip in her hand... so if she wants to stop the session... or if it gets too intense, she can give the signal... and we abort.
Мы имплантировали срабатывающий на прикосновение микрочип в её руке... если она захочет прервать сессию... или если станет интенсивно, она может дать сигнал... и мы прервём.
How they were implanted without any injury to the cortex is beyond me.
Мне непонятно, как они были имплантированы в ваш мозг и при этом не осталось никаких внешних следов.
The technology implanted in our brains, sir.
Технология, имплантированная нам в мозг, сэр.
He just implanted a radium diode.
Это радиоактивный элемент.
Commander Tuvok suggested that we could modify the emitters, so they could be fired from torpedo tubes on your ship... implanted in the surface.
Коммандер Тувок предложил модифицировать эмиттеры, чтобы их можно было выстреливать из торпедных аппаратов на вашем корабле... вбивая в поверхность.
communications device implanted under his skin.
коммуникационного устройства, имплантированного под кожу.
And then, this year, they came right into our bedroom and implanted an alien embryo in Kath.
И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations.
Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы ( рычаги ) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.
Their aim was to invent ways that would allow individuals to free themselves from the controls implanted in their minds by society.
Их целью было открыть способы, позволяющие личностям освободить себя от средств ( рычагов ) управления, внедрённых в их умы обществом.
Recently an Australian sea lion was detected... with a non implanted blastocyst.
Недавно обнаружили одного австралийского морского волка, у которого не было имплантанта в плавнике.
We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in.
Мы свободны в своем выборе руки, в которую имплантируется чип контроля над сексом.
Adrian Conrad was a man who had himself implanted with a stolen symbiote in order to cure himself of a deadly disease.
Адриан Конрад был человеком, который сам имплантировал в себя выкраденный симбионт, чтобы вылечиться от смертельной болезни.
This device... will be implanted into your brain.
Это устройство... будет имплантировано в твой мозг.
We're free to choose which hand our sex-monitoring chip is implanted in.
Мы свободны в своем выборе руки, в которую имплантируется чип контроля над сексом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]