English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Increased

Increased translate Russian

1,020 parallel translation
Number two - the increased energy rate will certainly destroy the centre column.
Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
MEANWHILE, AS YOU ARE AWARE, THE POWERS THAT BE HAVE AGAIN INCREASED THE RATES, AND THEY ARE DEMANDING FROM ME IMMEDIATE PAYMENT
Между тем, как вам известно, власти опять увеличили налоги на имущество, и теперь я должна немедленно заплатить
An intense feeling of being alive for a moment a greatly increased euphoria for a few hours'time or less.
Сильное чувство стать живым на минуту значительно увеличивается эйфория на несколько часов или даже меньше.
I have increased engine efficiency 57 percent.
Я увеличил эффективность двигателя на 57 процентов.
- Since we've passed Mercury, the sun's pull on us has increased greatly.
- После Меркурия притяжение солнца сильно выросло.
The pressure's being increased.
Давление увеличено.
During Lieutenant Johnson's emotional outburst, his expression of hatred and lust for vengeance, the alien's life-energy level increased.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
Our problem : We do not know how long his increased surgical knowledge will stay with him.
Проблема в том, что мы не знаем, на сколько хватит его хирургических знаний.
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1 / 10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
Однажды, размышляя над этим, я подумал, что если бы человечество уменьшилось бы, например, до 1 / 10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно.
We were born slaves, I know, but thanks to our good sense,... we have created factories, increased commerce,... made a fortune, I'm aware of that!
Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!
Cancel red alert but maintain increased security. Aye, sir.
Отмените тревогу, но сохраняйте бдительность.
Mr. Spock, speed has increased to warp 8.8.
М-р Спок, скорость увеличена до варп фактора 8,8.
Mr. Spock. Our speed has increased to warp 8.9 and still climbing. Bridge to Engineering.
М-р Спок, скорость увеличилась до варп фактора 8,9 и растет.
Eventually, even the lifespan increased.
В конце концов, длительность жизни выросла.
Fraudulent bankruptcies increased by 50 %.
На 50 % больше фиктивных банкротств.
But things have increased speed.
Но события ускоряются.
Look, since the accident my rhythm has even increased.
Напротив, после того случая я прибавил в ритме.
I followed the politics of the unions, I worked for productivity, I increased output, increased it!
Следовал политике профсоюза, увеличивал производительность, увеличивал выпуск, увеличивал!
Suddenly increased, it is impossible
Вдруг увеличенный, невозможно
If your illness had been the devil's work, the proximity of Saint-Cyran's letters would have increased your fever and agitation.
Если бы Ваша болезнь была происком дьявола, близость писем Сен-Сирана усилила бы Вашу лихорадку и возбуждение.
If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased.
Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.
The increased ration becomes operative as of today July 15th.
ƒанное изменение вступает в силу с 15-го июл €, т.е. с сегодн € шнего дн €.
Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold.
Ну, это более вероятно, Джо, но еще не ответ - даже если метаболизм увеличился в сотни раз.
Fever didn't get down, on the contrary it increased every moment.
Лихорадка не проходила, а наоборот, Пятнице становилось все хуже.
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
The burn from a lighted match increased a million times.
Жар от горящей спички, умноженный в миллион раз.
Unless you tell me the truth, the real truth, I shall be forced to use increased power.
Пока вы не скажете мне правду, действительно правду, я буду вынужден использовать повышенную мощность.
- Yes. For increased efficiency.
Для повышения эффективности.
I could have increased the power, but I might have killed you.
Я мог бы увеличить силу, но я тогда убил бы вас.
And I can say today this year we increased the number of our operations taking the lead over the competitors.
- Карлос! в этом году мы увеличили объемы операций и опередили всех конкурентов.
If there is nothing beyond increased survival, no point where it ceases to grow, it's because it is not itself beyond privation, but rather, it is enriched privation.
Выживание постоянно дорожает, и нет предела росту его потребления - это происходит потому, что нет такого лишения, которое не могло бы быть удовлетворено, это лишение будет просто более дорогим, нежели предыдущее.
The maturing of productive forces... cannot guarantee such power, even by the detour of increased dispossession that it brings.
Рост производительных сил не может этого гарантировать, даже если из-за него будет постоянно возрастать экспроприация.
Its damaging effect is increased by the presence of chemicals.
Их разрушающий эффект возрастает от присутствия химикатов.
- their maleficence is increased.
Их вредное воздействие возрастает.
In other words, his veins, his feet, his hands, his organs would all have to be increased in size.
Другими словами,..... его вены, его ноги, его руки, его органы должны быть большими.
Then the workforce must be increased.
Нужно увеличить рабочую силу.
The Regiment's strength was steadily increased by the arrival of other troops in preparation for joining their armies fighting in Germany.
Сила полка постоянно возрастала по мере подхода новых отрядов их готовили к участию в боевых действиях в Германии.
As Bullingdon grew up to be a man his hatred for Barry assumed an intensity equaled only by his increased devotion to his mother.
По мере того, как Буллингдон мужал его ненависть к Барри становилась сравнимой только с его возросшей преданностью своей матери.
Bad times deceased My confidence has increased
Прошли плохие времена, моя вера в себя возросла.
We've just increased our audience by 20 or 30 million people in one night!
Мы только что, за один вечер, расширили аудиторию на 20 или 30 миллионов!
In jail I was sodomized by 12 fellow prisoners... and two custodians who came to help me. And on top I increased the penalty.
В тюрьме меня опустили двенадцать сокамерников и двое надзирателей, прибежавших на подмогу.
Increased 500 for only twwo days? .
Увеличилось на 500 $ только в течение двух дней?
I will encourage your supervisor to allow you increased output.
Я поговорю с вашим начальством, чтобы вам прибавили работы.
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20 % from last year.
Невзирая на нефтяной кризис "Саррау" увеличил выпуск на 20 %!
The commission and interest due have meanwhile increased to 8470 guilders and 16 five-cent pieces.
За эти годы стоимость залога на дом возросла до 8475 гульденов.
Did I convince you? No! I only increased your anger.
Нет, нет, я просто увеличил твою злобу.
With increased manpower, I could locate and destroy these anti-Company agents before any harm is done.
С дополнительными людьми в штате я мог бы обнаружить и уничтожить этих агентов врагов Компании, пока они не успели причинить никакого вреда.
And since you joined us, the fruit and veg department... sales have increased.
С тех пор как вы тут работаете, продажи овощного отдела выросли.
But our scouts have located increased signs of the trail taken by our ancestors, the 13th tribe.
- хее йаи йуяие, еимаи цягцояа. - йимоумтаи апо писы лас! лпотфез!
Maintain increased security.
Сохранять бдительность.
- Do you have increased the penalty? ! .
А после мне добавили срок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]