English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interpret

Interpret translate Russian

403 parallel translation
is to interpret it? a meaning. And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain.
огда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создава €... вызыва € химическую трансформацию в мозгу.
It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world.
Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира.
I can't possibly interpret this as jealousy.
- Мне что, принять это за ревность?
Will you interpret please, Levin.
Я понимаю, но не говорю по-английски
I'm not sure that I interpret you correctly.
ƒь € вол никогда не спит, брать €.
- No. But since I met the master, I've learnt to interpret his silences.
Но я давно знаком с мсье и понимаю его, даже если он ничего не говорит.
I tell him how I interpret your outfit.
Рассказал ему, что был переводчиком в вашей части.
Let me interpret.
В таком случае я тебе переведу!
Luckily I was able to interpret these feelings correctly.
К счастью смог интерпретировать эти чувства правильно.
How should I interpret your silence?
Что означает твоё молчание?
Yes, well I hardly think we need trouble to interpret that one!
Да, ну я не думаю, что мы должны беспокоится и объяснять это таким образом.
That is the lesson of the story of Jacob... if you interpret it correctly.
Такой урок содержит история об Иакове... если вы воспримете его правильно.
He will never learn to talk... but maybe to interpret signs.
Он никогда не научится говорить, но, может быть, сможет понимать жесты.
I will simultaneous interpret what this woman says.
Я буду симультанно переводить эту женщину.
The doctrinaire will never meet him, for they believe they alone can interpret the scriptures, as if truth were an object to be possessed instead of a living thing recognized and cultivated by the mind and heart.
Доктринеры никогда не встретят его, ибо верят, что только они могут толковать Священное писание, так, как если бы истина была достижима, вместо того, чтобы переживать вещи явные и изящные разумом и сердцем.
I have tried to interpret them many times.
Я попытался интерпретировать их много раз.
CYBER LEADER : The signal is difficult to interpret.
Сигнал уже не читается.
I only interpret their meaning.
Я просто толкую их предсказания.
Lars couldn't speak a word of English, that's why he brought his daughter with him to interpret.
Ларс по английски вообще не говорил, потому и взял с собой дочь в качестве переводчицы.
Someone should interpret.
Нужен переводчик.
He might interpret that as criticism and then it gets...
Он может расценить это как критику, и тогда...
It's like we have to interpret them, put them in some kind of order.
Это, как мы должны интерпретировать их, поместить их в каком-то порядке.
Maybe I hoped I would interpret the animal in a new way.
Я, видимо, надеялась по-другому увидеть это животное.
Zordan, can you interpret this dream of mine.
Зурдан, мне приснился сон. Хочу, чтобы ты погадал.
She brought me to interpret for you, Hi, I'm Kate.
Я буду переводить для вас, Привет, я Кейт.
How do you interpret them?
Как ты понимаешь его?
I interpret the rules
Я озвучиваю правила.
I am here to interpret rules
Контрольно-Дисциплинарный Комитет разберется кто из нас прав!
Oh, I wish I knew how to interpret them.
Мне жаль, я не знаю, как это истолковать.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Orac, can you interpret and break the computer code?
Орак, ты можешь расшифровать и взломать этот код?
Some say that's due to the raised arm... that the Germans interpret as the Nazi salute. Nonsense, of course.
Любители политических конфликтов утверждают, что причиной тому вытянутые руки, жест, который немцы, возможно, примут за нацистское приветствие.
They could interpret him in any way they pleased.
Они могли интерпретировать его так, как им нравится.
You, Mr. Orlando, how do you interpret the events?
Мистер Орландо. как вы можете прокоментировать события?
He was given conflicting orders and he did his best to interpret them.
Ему были отданы конфликтные приказы. Он попытался интерпретировать их.
It is dangerous to interpret his edicts.
Опасно истолковывать его указы.
Though, do you know how our enemies may interpret it?
Хотя знаете, как могут истолковать это наши враги?
And some of this is... some of this disturbing dualism, this hesitation as to how to interpret the thing, comes out in the Don Juan film.
И такой вот волнующий дуализм, такие сомнения в том, как же всё-таки интерпретировать вещь, возникают в фильме Дон Жуан.
and I don't know who, after me, can interpret that curse.
Мой ум измучен, для моей близкой смерти, и я не вижу кто, после меня,
A version of Virgil and I interpret it the wrong way!
Толкование Вергилия а я написала полную ерунду!
Since he speaks no English, Ted will interpret for him.
Поскольку он не говорит по-английски, Тед переведет его.
Whatever I give her, she'll be bringing in experts from all over the country to interpret the meaning behind it.
Что бы я ни подарил, она созовет экспертов со всего континента чтобы выяснить значение подарка.
Sometimes I interpret it like they're psychotic.
Иногда мне кажется что она ненормальная.
I don't need you to interpret the Prime Directive.
Совсем не обязательно объяснять мне суть Основной Директивы, доктор.
I can't interpret the prophecies for you, Essa.
Я не могу толковать пророчества для вас, Эсса.
He saw faces he didn't recognize events he couldn't interpret.
Он виде лица, которые не узнавал, события, значения которых понять не мог.
Interpret them.
Интерпретируем их.
- Will you interpret?
- Вы можете перевести?
Should I interpret your silence as a negative?
Открытие двери – это отрицательный ответ?
We try to interpret his wishes as best we can.
Мы пытаемся истолковать его пожелания, как можем.
Now, I'll interpret one card at a time, please.
Теперь начинаю гадать. Доставай по одной карте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]