English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's great seeing you

It's great seeing you translate Russian

37 parallel translation
It's a surprise, Mr. Chandler, but a great pleasure seeing you here.
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь.
- It's great seeing you.
- Это здорово, тебя встретить.
It's been great seeing you, Needlehead.
Рад был увидеться, Длинный нос.
It's been great seeing you.
Было приятно тебя повидать.
It's so great seeing you guys again.
Так здорово увидеть вас снова, ребята.
It's great seeing you, really.
– ад был теб € увидеть, правда.
As always, it's been great seeing you.
Лиза. Мне как всегда было приятно.
It's great seeing you again.
Очень рад снова вас видеть.
But it's great seeing you again, Genevieve.
Но был весьма рад увидеть вас снова, Женевьева.
It's great seeing you, man.
Приятно было тебя увидеть, дружище.
But listen, it's great seeing you.
Бедро болит еще со времен группы. После стольких лет исполнения нашего танцевального движения.
- It's been great seeing you again.
- Так здорово снова увидеться с тобой.
It's great seeing you too.
Я тоже рад тебя видеть, Лори.
- It was great seeing you. It's awesome.
- Приятно было увидеться.
Listen, Ted, it's great seeing you, but we got to run.
Послушай, Тэд, было здорово увидеть тебя, но нам надо бежать.
- It's great seeing you.
- Здорово было тебя увидеть.
It's great seeing you guys.
- Приятно было повидаться с вами, ребята.
- Oh. And it's been great seeing you, but can I walk you out?
Рад был видеть тебя, но можно я тебя провожу?
It's great seeing you again, too.
Мы тоже очень рады снова вас видеть.
So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great.
Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово.
It's been great seeing you, but I shouldn't.
Я была рада тебя увидеть, но к тебе я не пойду.
- It's great seeing you again. -
- Рад повидаться.
It is. It's great seeing you.
Так здорово видеть тебя.
It's great seeing you again, Alex.
Было здорово увидеть тебя снова, Алекс.
It's great seeing you, Alana.
Рада видеть тебя, Алана.
It's great seeing you again. Yeah yeah.
Было здорово снова увидеться.
Anyway, um, it's great seeing you.
Ладно, рада была видеть тебя.
It's great seeing you, man.
Рад был видеть тебя.
It's great seeing you again.
Рада была снова тебя увидеть.
It's great seeing you again, Joan.
Я рад был снова тебя увидеть, Джоан.
It's great seeing you.
Приятно знать.
Fellow New Yorkers, the federal government says it's doing all it can to help our great city, but if you're like me, you have a hard time seeing much evidence of that.
Жители Нью-Йорка, федеральное правительство говорит, что делает все возможное, чтобы помочь нашему великому городу, но, полагаю, вы также, как и я, в эти тяжелые времена не видите особых тому доказательств.
Well, you know, it's just great for me seeing you in your element.
Но вообще приятно видеть тебя в своей стихии.
It's been great seeing you again, Dean, but it's time for me to go.
Это прекрасно увидеть тебя вновь, Дин, но мне пора уходить.
It's great seeing you guys work together.
Великолепно видеть, как вы, ребята, работаете вместе.
It's really great seeing you again, Jen.
Было очень здорово повидаться снова, Джен.
It's great seeing you.
Не знаю. Рад встрече.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]