It's just a precaution translate Russian
75 parallel translation
It's just been announced over the radio as a precaution against air raids.
Πо радио объявили о возможных налётах.
- It's just a precaution. - Thanks.
Это просто предосторожность Спасибо.
It's just a simple precaution in case the sun gets strong.
Это простая мера предосторожности на случай, если солнце будет светить слишком ярко.
- No, it's just a precaution.
- Нет, это меры предосторожности.
It's just a precaution.
- Просто мера предосторожности.
I am sure it's just a precaution.
- Не беспокойтесь, мисс.
It's just a precaution.
Это - просто мера предосторожности.
It's just a precaution.
- Нет. Это обычная профилактика.
It's just a precaution.
Это для предосторожности.
It's just a precaution until we determine the origin of your infection.
Это лишь меры предосторожности пока мы не определим источник вашей инфекции.
It's just a precaution in case he needed.
Это простая предосторожность пока...
It's just a precaution.
Это просто предосторожность.
It's just a precaution, kevin.
Это просто мера предосторожности, Кевин.
- It's just a precaution, Bex.
- Это просто предосторожность, Бекс.
It's just a precaution.
Это просто меры предосторожности.
It's just a precaution.
Это только предосторожность.
It's just a precaution.
Это меры предосторожности.
Just think of it as a precaution. It's like a seat belt.
Просто думай о жилете, как о предосторожности, ну как ремень безопасности.
It's just a precaution.
Это всего лишь мера предосторожности.
It's just a precaution.
- Это просто мера предосторожности
- No, it's just a precaution.
Нет, это просто предупредительная мера.
It's just a precaution. - Hank, for God sake.
- Не нужен мне никакой кислород.
It's just a precaution.
Простая предосторожность.
It's just a precaution.
Это обычная предосторожность.
It's just a precaution.
Это была превентивная мера.
Don't you worry ; it's just a precaution.
Не волнуйся, это просто меры предосторожности.
It's just a precaution, annie.
Это только предосторожность, Энни.
It's just a precaution.
Это всего лишь предосторожность.
- It's just a simple precaution, to avoid endangering your mother as well.
- Обычные меры предосторожности. Для того, чтобы не ставить под угрозу вашу мать.
It's just a precaution.
Просто предосторожность.
And it's just a precaution.
Это всего лишь предосторожность.
It's just a precaution.
Всего лишь предосторожность
- Sir, sir, it's just a precaution.
- Это мера предосторожности.
We think you may have been exposed to a virus, but it's just a precaution, okay?
Мы считаем, что Вы могли заразиться вирусом, но это всего лишь мера предосторожности. Поэтому не волнуйтесь.
- It's just a precaution.
- Это просто мера предосторожности.
It's just a precaution.
Это предосторожность.
It's just a precaution.
Просто мера предосторожности.
It's just a precaution, Vincent.
Это мера предосторожности, Винсент.
It's just a precaution.
Мера предосторожности.
- It's just a precaution.
— Я лишь предостерегаю.
I'm sure it's just a precaution, a show of force.
Наверняка, это просто предосторожность, демонстрация силы.
It's just a precaution.
Это просто мера предосторожности.
Well, it's just a precaution.
Это всего лишь предосторожность.
It's just a security precaution.
Это просто мера предосторожности.
It's just a precaution.
Меры предосторожности.
Yeah, it's just a precaution.
Да, это просто меры предосторожности.
I'm sure it's just a precaution.
Уверена, это всего лишь мера предосторожности.
It's just a precaution.
Это предупредительные меры.
It's just a precaution. That's all.
Это просто предосторожность.
It's just a precaution, you know.
Это просто предосторожность.
It's just a precaution to find out exactly what's going on.
Просто предосторожность, чтобы точно выяснить, что случилось.
it's just 7387
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just a joke 49
it's just the beginning 44
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just a dream 89
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just a joke 49
it's just the beginning 44
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just a dream 89
it's just a matter of time 121
it's just you 114
it's just that 910
it's just you and me 154
it's just awful 28
it's just you and me now 56
it's just a flesh wound 28
it's just a cold 24
it's just us now 20
it's just me and you 28
it's just you 114
it's just that 910
it's just you and me 154
it's just awful 28
it's just you and me now 56
it's just a flesh wound 28
it's just a cold 24
it's just us now 20
it's just me and you 28