English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's me he wants

It's me he wants translate Russian

98 parallel translation
If he wants to be kind, it's all right with me.
Если он хочет делать вид, что все в порядке со мной
He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color.
Он хочет подарить мне "Мерседес", синий, это мой любимый цвет.
He wants me to, he's asked me to. I thought about it.
Он этого хочет, он меня просит.
- It's different. - You want me now, he wants me forever.
Это не то же самое - ты хочешь меня сейчас, а он - всегда.
He is a dentist, and they were about to marry, and as a fiancé's favor he inserted her this and that, all in gold, and now he wants me to give it back.
Он дантист, они должны были пожениться, и в виде подарка к помолвке он поставил ей так... там-сям, все на золоте, - а теперь хочет, чтобы я ему все отдал
It's me he wants to fight.
- Сражаться с ним должен я.
It's clear, he wants to challenge me.
Совершенно ясно, что он бросает мне вызов.
If he wants me, it's'cause he thinks I'm better for it.
Если Матье предложил мне роль, это значит только то, что мне она подходит лучше, чем тебе.
It's okay, Pierre, it's me he wants.
Не ломайте голову, Пьер. Он ищет меня.
So it's a typical day at work and Big Al tells me he wants to make me processing supervisor.
Итак, обычный день на работе. Сижу себе, ввожу цифры и тут наш главный вызывает меня и предлагает мне должность завотдела
The Judge says it's bad for the health. He wants me to take you into society, mutters that you're already grown up.
Отцом сиротки был вельможа - воевода!
It's understandable he wants to see me without lawyers present, without you!
Он хочет обсудить всё со мной при встрече, это легко понять. Без адвокатов и без тебя!
He wants to talk, I know it, but he's still scared to talk to me but I think he might open up to you.
Просто он слишком напуган, чтобы рассказать все мне но я думаю, тебе он может открыться.
It's like he wants me to lose it.
Как будто он пытается вывести меня из себя.
You know that... the player... stepping up to bat can, if he wants... - Excuse me, is it possible that's my hat?
А ты знал, что... тот, кто отбивает... может... если захочет...
It's the practice inspection, he wants to show me up.
Это проверка списков, он хочет меня подставить.
It's all right, he just wants me to go away.
Не надо, он только хочет, чтобы я ушел.
He wants me to turn the information over to Tony Gray... and let him use it, he figures if Tony's running against the Mayor he'll take aim at Royce and not the department.
Он хочет, чтобы я передал информацию Тони Грэю... чтобы тот ею воспользовался, он подумал, раз Тони будет бороться с мэром... он возьмет на прицел именно мэра, а не департамент полиции.
Stay there! It's me he wants!
Не вылезай!
I mean, it's all he wants from me.
Он хoчет все oт меня.
If he wants us there, it's good enough for me.
Если он отправляет нас туда, для меня этого достаточно.
We know he doesn't want their virginity, so it seems to me that it's their beauty itself that he wants.
Мы знаем, что он не насильник. Значит, его интересует их красота.
It's just he's got some moneys and he wants to spend it on me.
Просто у него есть бабло, и он хочет его на меня потратить.
It's not me he wants, my Queen.
Это не меня он хочет, моя Королева.
That's Oscar, and he wants to know why you won't do me, and I think it's a valid question.
- Что? Оскару интересно, почему ты не спишь со мной, и я считаю, что вопрос уместен.
It's not me he wants.
Тому нужна не я.
And it's not that I don't want to be a doctor, but like... fucking... sometimes I wonder if he's just encouraging me... because he knows it'll make me happy... or because he wants me to carry on his legacy, you know?
- Знаю. Не то, чтобы я не хотел стать врачом, но типа иногда мне интересно, он меня подталкивает потому что знает, что я стану счастлив или потому, что он знает, что я продолжу его дело, ясно?
It's like he wants to ask me out, but I don't know, it's like there's something holding him back or...
Кажется, он и хочет меня пригласить.. но я не знаю. Как будто его что-то сдерживает или...
I suppose Tito's always made me feel it's me he wants, not her.
Именно Тито заставил меня поверить, что для него главное - я, а не она.
But it feels like that's where he wants me to go.
Но, кажется, как будто именно это ему и нужно было.
He's clearly got it out for me'cause he wants to get back in my fiancée's pants.
Он выводит меня из себя. потому что хочет залезт под юбку к моей невесте.
You know, it's like he taps into this screwed-up part of me that wants him to... I don't know, um... think I'm good enough.
Знаешь, это как будто бы он замечает только худшую часть меня, а так хочется... ну я не знаю... чтобы он увидел, какая я хорошая.
She OD'd. Now he's out, claims he's innocent and wants me to prove it.
А теперь он утверждает, что невиновен и хочет, чтобы я доказал это.
If it's any consolation, Angela's dad got cheated out of his car in a card game with some bikers and he wants me to steal it back.
( Ходжинс ) Если это утешит, отец Энжелы проиграл свою машину какому-то байкеру в карты и он хочет, чтоб я украл ее обратно.
He told me he got it cheap'cause the old guy who owned it died in it and no one wants to buy a dead man's car.
Он сказал мне что купил ее по дешевке, потому что прежний владец в ней умер, и никто не хотел покупать машину мертвеца.
Well, it's Stan's call Whether he wants to split up Mary and me.
Вообще-то это вызов Стэна, вряд ли он захочет разделить нас с Мэри.
He's tied up with a student, and they're working really late, and it's gonna be a while, so he really wants you to come on with me.
Он сейчас занимается со студентом, они будут сидеть допоздна, очень долго, и он попросил меня вас привезти.
And you're sure it's not because he wants me?
Ты уверен, что это не потому, что он хочет меня?
He's probably just scared. I need to let him know That if he wants to open up to me, it's okay, you kn?
Мне нужно ему дать понять, что всё будет в порядке, если он захочет передо мной открыться, понимаете?
He's made it perfectly clear he wants nothing to do with me.
Он дал ясно понять, что не хочет иметь со мной дело
It's clear that he can get to me whenever he wants.
Ясно, что он сможет добраться до меня всякий раз, когда захочет.
Cook him as many dinners as you like, but you tell him if it's a wife he wants, he'd better call ME!
Готовьте ему сколько угодно, но скажите ему, что если ему нужна жена, пусть он позвонить мне!
It's like how a boy looks at me when he wants to get into my knickers.
Так как мальчик смотрит на меня, когда хочет забраться в мои панталоны.
It's from Grandpa. He wants to give me his present next time he sees me.
Подарок получу, когда увидимся.
It's almost as if he wants me to ask...
Почти готов, чтобы я спросил...
It's me he wants.
Ему нужен я.
It's tricky, given that you can't get anywhere near the factory, whereas he'll have to let me back in if he wants the injection he missed this morning.
Это проблематично, раз тебе нельзя попасть на фабрику, тем не менее, ему придется впустить меня, если он хочет укол, который пропустил сегодня утром.
He wants me to hack into the bank in Canada to make sure it's Amanda on the receiving end of the $ 5 mil.
Он хочет, чтобы я хакнул банк в Канаде, чтобы убедиться, не Аманда ли получила эти 5 миллионов.
I don't think it's gonna be that hard, because why would he be waiting around to * * * 10 minutes with you, when he can have me anytime he wants.
Знаешь, не думаю, что это будет так уж трудно, с чего ему ждать 10ти минут рядом с тобой, когда он может получить меня в любое время.
I know that he wants to kill me, and that I need to kill him first, and that it's harder than I thought it would be.
Я знаю, что он хочет убить меня и что мне нужно убить его первым, и что это сложнее, чем я мог подумать.
I mean, he's told me that you guys doing this for the show is fine, but he wants no part of it, and...
Он говорил мне, что вы делаете это для шоу, но он не хочет в этом участвовать - Да

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]