English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's not working

It's not working translate Russian

1,181 parallel translation
It's not my strong suit, you know. But I'm working on it.
И это не самая моя сильная сторона, но я над этим работаю.
Yes, but sometimes working at something... it's a way to not deal with some other thing.
Да, но порой такой выход - это лишь повод не позволять встречаться с кое-чем другим.
- It's not working with Gob.
- У нас с Джобом всё плохо.
It's not that I'm not working as hard, but it looks more effortless maybe.
Не то чтобы я не работаю так усердно но это только кажется легко выполнимым.
Mom, I'm telling you, it's not working.
ћам, € говорю тебе, не получаетс €.
Well, on the whole, I'd say it's not really working.
Ну, в целом я бы сказал, что оно не совсем работает.
It's not working.
Не работает.
We found the transceiver, but it's not working.
Мы нашли передатчик, но он не работает.
It's not working.
Она не пишет.
It's not working?
Это не работает?
When it's clear enough from the data in front of me that that money is not going to go to line officers or working detectives.
Когда из данных, что сейчас передо мной, совершенно ясно... что эти деньги не пойдут ни оперативным сотрудникам... ни действующим детективам.
You're so grateful because you're glad someone's had the courage to tell you something isn't working when it's not working.
Тьı благодарен, ведь тьı рад, что кто-то набрался храбрости, чтобьı сказать тебе, что что-то не работает, если оно не работает.
- It's not working well.
- Опять не работает.
It's not working.
сейчас она почему то не работает.
It's not working very well.
Это не очень сложно.
It was worth a try, man, because whatever you're doing right now, it's not working,
Это стоит попробовать, чувак. Потому что всё, что ты делаешь сейчас - это не работает.
It's so good to have Stan working with us on the pipeline... and not for the - yuck
Так приятно, что Стэн работает с нами на нефтепроводе... а не на...
- It's not working too well, is it?
- Это не очень помогает, правда?
It's not working.
Оно не работает!
It's not working!
Не получается!
The treatment's not working. It's cancer.
Лечение не работает, это рак.
Mom, it's not working! It's ripped!
Мам, ничего не получился!
At least we think it's not working... on account of the fact that she's getting worse.
По меньшей мере, мы так думаем, потому что ей становится хуже.
I'm not bitter, it's just she's always working a case, and she's always getting taken.
я не сожалею, просто она всегда работает, и она всегда занята.
- Your way is dumb, and it's not working.
- Твой способ - дурацкий, и у тебя ничего не получается.
You're playing a game for children, and it's not working.
Ты играешь в детскую игру, и у тебя ничего не выходит.
So, listen, Terrell, it's not really working out.
Слушай, Терелл. Это не работает.
I know how hard you work to keep yourself at a distance from everyone else on the planet, but it's not working for you anymore.
Я знаю, ты прилагаешь все силы, чтобы держаться подальше от всех на этой планете, но это больше не работает.
It's not working.
Не помогает.
You gotta work this hard, it's not working.
Можешь не стараться, ничего не получится.
You, me, Summer working on a comic book together, it's probably not the best idea in the first place.
Ты, я и Саммер работаем над комиксами вместе - Это возможно не лучшая идея
It's not working.
Это не помогает.
- It's not working.
Не получается.
Jace has been trying to get it working, but he's not you, McKay.
Джейс пытался заставить его работать, но он не вы, МакКей.
It's not working on these guys... Wait! My connection with Soul Society...
связь с Обществом Душ...
It's not working because you messed up the title of my book.
Не получается, потому что вы напутали с названием моей книги.
It's not working.
Не работает!
It's not working out with Antti.
С Анти ничего не выйдет.
- It's not working.
- Не получается.
If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time.
Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен.
Well, it's just not working out.
Ну, это просто не работает.
It's not working.
Не работает...
Oh, no wait. We can't do that because we already have and it's not working!
О, погоди-ка, мы не можем этого сделать, потому что уже пытались, и это не помогло.
Now if that's not working, then it means... this writing is old.
А если переводчик не работает, значит... эта надпись старая.
Except for the fact that it's not working, and I'm losing billable hours.
Кроме того, что ничего не получается, а я теряю рабочие часы.
It's not good. During working hours, people yawning, making phone calls.
Некоторые служащие говорили мне, и я сам замечал,... как люди на рабочих местах спят или звонят по личным делам.
It's not working.
Нет.
- Well it's not working!
Но не действует!
It's just not working.
Он просто не работает.
It's not working, Aviva. - I know.
Не получается, Авива.
It's not working anyway.
Все равно не помогло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]