English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It doesn't matter either way

It doesn't matter either way translate Russian

25 parallel translation
Either way... it doesn't matter to you.
В любом случае, это уже не твоя забота.
When you come right down to it it doesn't matter what I think either way.
Но раз уж вы спросили не имеет значения, что я думаю.
Well, it doesn't matter, either way!
это не имеет значения!
It doesn't matter... either way, it's my baby.
Это не важно, в любом случае это будет мой ребенок
Either way, it doesn't matter.
В любом случае - неважно.
It doesn't matter either way, does it? Men, women, appearances, and such?
не так ли?
Well, it doesn't matter either way, does it?
Но, каков бы ни был исход, это же не имеет значения?
Either way, I guess it doesn't matter.
В любом случае, это уже неважно.
Cos I'm having some drinks with some friends and it would be pretty cool if you came along, but it's up to you, cos I don't wanna kind of put pressure on you or anything, so I'll send you a text or something and then you can come or not come and it's up to you, it doesn't matter either way, OK?
Мы тут с друзьями собираемся, я буду рад, если ты придёшь, но ты как хочешь, я не настаиваю и ничего такого, ну, я тебе СМС напишу, а там хочешь, приходи, не хочешь, не приходи,
For Ariel it doesn't matter either way.
Для Ариэля это не имеет значения.
Technically, it doesn't matter either way.
Технически, это вообще то не имеет значения. - Как это?
Either way, it doesn't matter anymore.
Это уже без разницы.
Either way, it doesn't matter- -
Это все неважно.
I guess it doesn't matter either way...
придется победить в игре.
It doesn't matter either way.
Хотя не имеет значения в любом случае.
Or perhaps it doesn't matter either way.
- А возможно, это совсем не важно...
It doesn't matter either way.
It doesn't matter either way.
And if you are or you're not, it really doesn't matter to us either way.
А гей ты или нет, это не имеет никакого значения для нас в любом случае.
It doesn't matter either way.
Да это не важно.
Well, either way, it doesn't matter because you're gonna be there, because you're still coming, right?
Так или иначе, это не важно, потому что ты там будешь, ведь ты всё ещё собираешься пойти, да?
Yeah, I think you guys would have, but, either way, it doesn't matter, you know,'cause everything is, uh, as it should be, so let's grab some drinks.
Но это уже неважно. Ведь всё стало по-старому. Так что предлагаю выпить пива.
'cause it doesn't matter to me either way.
Потому что мне все равно.
Either way, it doesn't matter.
Но это совершенно не важно.
It doesn't matter either way.
Это не имеет значения.
I'm great, so it doesn't matter either way.
У меня всё замечательно, так что в любом случае всё нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]