English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It is my fault

It is my fault translate Russian

580 parallel translation
"It is my fault for being late, my man."
- "Это моя вина, мой заключённый".
It is my fault.
Это моя вина.
It is my fault.
Это я виноват.
Doctor, it is my fault.
Доктор, это я виноват.
Or maybe it is my fault.
Или возможно моя.
It is my fault. I'm involved.
Это моя вина, я в это впутан.
"Is it my fault that your husband fell in love with me?"
Разве я виновата в том, что твой муж влюбился в меня?
Is it my fault?
Я чтоль виноват?
Well, is it my fault if those apes of yours can't get the right man?
Я что, виноват, что твои тупые гориллы убили своего?
Is it my fault if the big mills ruined me?
Разве я виноват, что мукомольные заводы меня разорили?
The P.S. is a bit odd, but it's not my fault.
Постскриптум странноват, но я здесь ни при чем.
Is it my fault if you look the way you do?
Разве это я виноват, что ты выглядишь так невзрачно.
Is it my fault you were clumsy?
Разве я виноват, что ты был неуклюж?
Is it my fault you let the document get stolen?
Разве я виноват, в том, что бумажку украли?
Is it my fault?
Я виновата? !
Mom, is it my fault the garage opens at noon and he has to go to work?
Я виноват, что гараж открывается в 12, а ему надо на работу сейчас?
Is it my fault?
Я что, виноват?
It is my fault, and all for nothing.
Это моя ошибка ; все бесполезно.
Is it my fault that women always look at me?
Но я не могу сделать так, чтобы женщины на меня не смотрели.
It is not my fault. I distinctly told Sir Wilfrid no criminal cases.
Я четко сказал сэру Уилфриду - никаких уголовных дел.
Is it my fault?
Так это моя вина?
It is not my fault.
Не моя вина!
It is not my fault.
- Утихни, утихни! Охранница! - Это не моя вина!
It's not my fault my mum's like she is.
Я тут не при чем. Ты же знаешь ее.
It's not my fault if you don't believe me, is it?
Я не виноват в том, что ты мне не веришь.
Vera... Tosya... It's not my fault that everything is so good and easy with Sasha
- Ну, Вер, Тоська, ну я же ни виновата, что у нас с Сашкой все так гладко получается.
Is it my fault?
Разве я виноват?
I mean, is it my fault if I feel young?
Я виновата, что я ещё молодая?
Is it my fault?
- Это я виновата?
Is it just my fault that business is so slow?
Это моя вина, что дела идут так плохо?
Is it just my fault?
Это только моя вина?
Is it my fault you threw in all your belongings?
Я виноват в том, что вы проиграли свои вещи?
Is it my fault?
А я виноват?
It's not my fault, is it?
Разве я виноват в этом?
Is it my fault, Chema?
Из-за меня, Чема?
It is my own fault.
Это моя собственная вина.
- Is it my fault?
Может это я виноват?
- It is, isn't it? - So fix it... before it begins to look like it's my fault!
Поэтому иди, исправляй свою вину... пока всё это не начало выглядеть как моя вина!
In our world, does everyone answerfor themselves? It " s not my fault the world is evil.
Пусти меня, пусти!
It's crazy, but I somehow feel this is all my fault.
У меня такое впечатление, что это моя вина.
is it really my fault, ls it really my fault...
Виновата ли я, Виновата ли я...
Is it my fault I cannot live without you?
Разве моя вина, что я не могу жить без тебя?
Is it my fault you got a short mind?
Разве я виновата, что ты такой недоумок?
I feel it's my fault. Try not to always feel that everything is your fault.
Попытайся не считать все на свете своей ошибкой.
Is it my fault that nobody else can understand you?
Отелло!
It is all my fault.
Было бы лучше, если бы я сразу отказался от трона.
And the interesting thing is, it's not my fault.
И самое обидное, не я в этом виноват.
It is all my fault.
Я виноват.
It's not my fault if the family is sick.
В том, что в семье кто-то болен, я не виновата. Виолетта!
Is it my fault?
ДА Я ЗДЕСЬ НИ ПРИ ЧЕМ А КТО ЖЕ ТОГДА?
Why is it my fault when everything fails?
Почему, когда всё плохо, я всегда виновата?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]