English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jane dear

Jane dear translate Russian

54 parallel translation
Oh, Jane dear.
О, Джейн, дорогая...
Jane dear, do sit down.
Джейн, дорогая, присядь.
Now, look here, Jane dear.
Посмотри сюда, Джейн, дорогая.
Now, Jane dear...
Ну, Джейн, дорогая...
But, Jane dear, I like jazz.
Но, Джейн, дорогая, я люблю джаз.
Really, Jane dear, you're quite hopeless.
Джейн, дорогая, действительно, ты совершенно безнадежна.
- Oh, that's very sweet of you, Jane dear.
- О, это очень любо тебе, Джейн, дорогая.
- Hello, Jane dear.
- Привет, Джейн!
- Well, Jane dear, tell me what happened.
Джейн, дорогая, расскажи, что было?
- Jane, dear, of course not.
- Джейн, дорогая, конечно, нет.
All the time. "Kiss me, dear train robber." I really pitied you, Jane.
"Поцелуй меня, мой грабитель поездов!" Мне тебя действительно жаль, дорогая Джейн.
Where have you gone, dear Jane?
Куда ты пропала, Яна милая?
Jane, dear.
- Джейн, дорогая.
Well, my dear, if Jane should die of this fever, it will be comfort to know that it was all in pursuit of Mr Bingley and under your orders.
Итак, моя дорогая, если Джейн умрет от воспаления, я хочу, чтобы вы знали, что это все по вашей воле, в погоне за мистером Бингли.
My dear Jane, how delightful to see you, and so well recovered!
Дорогая Джейн, как я рада видеть вас в полном здравии.
Dear Jane!
Дорогая Джейн!
My dear Jane.
Моя дорогая Джейн.
Oh, my dear Jane!
Моя дорогая Джейн!
Oh, my dear, dear Jane!
Моя дорогая Джейн!
Dear Jane.
Дорогая Джейн.
Oh, my dear Jane, you're my best friend.
Милая Джейн, ты моя лучшая подруга.
My dear Jane, it's your money.
Дорогая Джейн, это твои деньги.
Jane, dear, I can't help feeling that you should stay.
Джeйн, дopoгая, мнe кaжeтcя, ты дoлжнa ocтaтьcя здecь.
Jane, dear, how very practical.
ƒжейн, дорога €, как практично.
Jane, dear.
ƒжейн, дорога €.
Dear Jane.
Джейн.
Dear Jane, always doing what's best for her family.
Наша Джейн всегда делает то, что необходимо семье.
Dear Jane...
Дорогая Джейн...
Except you, Jane, dear, of course.
Исключая тебя, Джейн, дорогая.
Jane, dear, you may wish to, but I cannot forget.
Джейн, милая, ты, может и хотела бы, но я этого не забуду.
Tell me, my dear, can you guess how Miss Bates and Jane Fairfax arrived here today?
Скажите, дорогая, вы догадываетесь, как мисс Бейтс и мисс Фэрфакс добирались сюда?
Guy in the brown coveralls belongs to a professional group of bank robbers we call the "Dear Jane Gang."
Парень в комбинезоне входит в банду профессиональных грабителей банков, которую мы называем "Банда Дорогая Джейн"
Well, Dear Jane gang always pass a robbery note to a female teller that starts with her name.
Банда "Дорогая Джейн" всегда передает женщине-кассиру записку об ограблении, которая начинается с ее имени.
"Dear Jane," for example, " we're holding your husband and kids hostage.
Например, "Дорогая Джейн", мы держим в заложниках твоего мужа и детей.
Well, Dear Jane usually has four inside and a getaway driver outside, for a total of five guys.
Видишь ли, в "Дорогой Джейн" обычно четверо заходят в банк и снаружи ждет водитель. так что их всего пятеро.
You seem to know an awful lot about these Dear Jane people.
Похоже ты много знаешь об этих парнях из "Дорогой Джейн".
We also e-mailed you footage of the Dear Jane robbing a bank in orange county last month.
И мы отправили вам съемку того, как "Дорогая Джейн" ограбила банк в округе Оранж в прошлом месяце.
Despite all those discrepancies, you're convinced that the two guys that we ended up shooting today are part of this "Dear Jane" outfit?
И, несмотря на все это, вы убеждены, что те двое застреленных сегодня парней входили в "Дорогую Джейн"?
Dear Jane started out boosting safes, from restaurants and bars.
"Дорогая Джейн" начинала с воровства сейфов из ресторанов и баров.
The FBI caught the Dear Jane getaway driver, Boyd Martin.
Вы поймали водителя "Дорогой Джейн", Бойда Мартина.
Then we could have caught the whole Dear Jane gang, together.
Тогда мы могли бы схватить всю банду "Дорогой Джейн".
Meanwhile, everyone else from Dear Jane had big money problems.
Между тем, у всех остальных из банды "Дорогая Джейн" были проблемы с деньгами.
Maybe Detective Hayward is the Dear Jane mastermind and he gave the plates to his partners because nobody pulls over a cop's car.
Может быть детектив Хауард и есть криминальный талант "Дорогой Джейн"? и он отдал номерные знаки своим партнерам, потому что никто не остановит машину копа.
We found a link between the Dear Jane gang and Detective Hayward.
Мы нашли связь между бандой "Дорогая Джейн" и детективом Хейвардом.
Signs of intelligent life from inside the Dear Jane gang!
Проблески разума в банде "Дорогая Джейн"!
We're still missing the fifth Dear Jane gang member.
Нам до сих пор нне хватает пятого члена банды "Дорогая Джейн".
Someone from the Dear Jane gang is making money robbing banks.
Кое-кто из банды "Дорогая Джейн" хорошо зарабатывает на ограблениях банков.
Jane : "Dear friends,"
Джейн : "Дорогие друзья",
Dear Jane, now that we are bosom sisters, I can at last confide in someone.
Дорогая Джейн, теперь, когда мы - близкие сестры, я могу наконец, довериться кому-то.
Dear Jane, I know you will help me find a way to be alone with Captain East.
Дорогая Джейн, я знаю, вы поможете мне найти способ побыть наедине с капитаном Истом.
Oh, dear Jane, you must think us silly girls, to be excited about first kisses.
- Джейн, ты, наверное, думаешь, что мы, как дурочки, весело обсуждаем первые поцелуи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]