English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jesus of nazareth

Jesus of nazareth translate Russian

34 parallel translation
Judah, if they would see Jesus of Nazareth they will know that life is everlasting and death is nothing to fear if you have faith.
Если они увидят Иисуса из Назарета, они поймут, что есть вечная жизнь, и не нужно бояться смерти, если у тебя есть вера.
What then to do about Jesus of Nazareth
Что же тогда делать с Иисусом из Назарета
Jesus of Nazareth is passing by.
Иисус из Назарета только что прошел здесь.
When Jesus of Nazareth expelled demons from a herd of enchanted hogs... story has it that the demons told him their name was Legion.
Когда Иисус из Назарета изгнал демонов из стада заколдованных свиней... история гласит, что демоны сказали, что их имя - - Легион.
( sing ) What then to do about Jesus of Nazareth ( sing ) ( sing ) Miracle wonderman hero of fools ( sing )
Что же тогда делать с Иисусом из Назарета, таинственным сверхчеловеком, героем дураков?
In the 23rd year of my reign, in the province of Judea, Jesus of Nazareth was born.
На 23-ий год моего правления в провинции Иудея родился Иисус из Назарета.
We're looking for Jesus of Nazareth.
Мы ищем Иисуса Назорея.
Jesus of Nazareth!
Иисуса из Назарета!
You're Jesus of Nazareth?
Ты ли Иисус из Назарета?
I ask you now Jesus of Nazareth...
Теперь я спрашиваю Тебя Иисус из Назарета...
Jesus of Nazareth!
Иисус Назарянин!
This is Jesus of Nazareth?
Это Иисус из Назарета?
If I saw a shark I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water.
Если бы я увидел акулу, то бежал бы по воде, как Иисус Христос, прямо до берега.
- Crucify Jesus of Nazareth.
- Распять Иисуса из Назарета.
Jesus of Nazareth commands you.
Иисус Христос из Назарета повелевает тебе.
He took the Gospels, took out all of Jesus's miracles and took out all of Jesus's statements that claimed divinity, and put out a new book called "The Faith and Moral Teachings of Jesus of Nazareth."
Он взял Евангелия, выкинул все чудеса Иисуса и выкинул все утверждения Иисуса, которые требовали божественности, и выпустил новую книгу под названием "Вера и Духовное Учение Иисуса из Назарета."
Jesus of Nazareth had a wife so after they killed him, his seed kept going, maybe through France, Spain, and then from Spain, came to Puerto Rico.
У Иисуса из Назарета была жена, после того, как они убили его, его семя продолжало идти, возможно через Францию, Испанию, и затем из Испании, прибыло в Пуэрто-Рико.
The bloodline come from Abraham, Abraham to David, David to Jesus of Nazareth, Jesus of Nazareth, me.
Родословная шла от Авраама, от Авраама к Давиду, от Давида к Иисусу из Назарета, от Иисуса из Назарета, ко мне.
Jesus of Nazareth, where the hell is my fiancee?
Иисус из Назарета, где моя невеста?
Jesus of Nazareth :
Иисус из Назарета :
We're disciples of Jesus of Nazareth.
Мы - апостолы Иисуса из Назарета.
But what I have I give you in the name of Jesus of Nazareth.
Но я дам тебе то, что у меня есть, во имя Иисуса из Назарета.
Jesus of Nazareth, this peasant Messiah you love and praise, is nothing more than a false prophet.
Иисус из Назарета, Мессия для простолюдинов, которого вы обожаете и восхваляете, не больше, чем лжепророк.
In the name of Jesus of Nazareth, rise up and walk.
Именем Иисуса из Назарета встань и иди.
I praise God for this man, Peter, and the one they call Jesus of Nazareth.
Я прославляю бога за этого человека, Петра, и за того, кого они зовут Иисусом из Назарета.
But it is on the condition that you do not speak or teach the name of Jesus of Nazareth.
Но с одним условием : вы не будете проповедовать или учить во имя Иисуса из Назарета.
This Jesus of Nazareth, is more dangerous than all of the Zealots combined.
Это Иисус из Назарета опаснее всех фанатиков вместе взятых.
Jesus of Nazareth...
- Иисус из Назарета...
How dare you come into my home and uncork all over Jesus of Nazareth, and all the other Jesuses who died on the cross, and even the ones who didn't?
Как ты смеешь являться в мой дом и нападать на Иисуса из Назарета, и на остальных Иисусов, которые умерли на кресте, и на тех, которые не умерли?
Jesus of Nazareth.
Иисус из Назарета.
- Like Robert fucking Powell out of Jesus of fucking Nazareth!
- Как Роберт Пауэлл, блядь, в роли Иисуса из Назарета, блядь!
Jesus Christ of Nazareth.
Иисус Христос из Назарета.
Let it be known to all of you and to all of the people of Israel that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified!
Да будет известно вам и всему народу Израиля что он был исцелён именем Иисуса Христа из Назарета, которого вы распяли!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]