English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kidney stones

Kidney stones translate Russian

61 parallel translation
- She has kidney stones.
- У неё камни в почках.
- She's got kidney stones, remember?
- У неё камни в почках.
- She had a whole bottle? - How d'you think she got kidney stones?
- А как, ты думал, у нее появились камни в почках?
Rheumatic patients, people with kidney stones, fat women... lt's still here!
Ревматики, почечники, толстухи... Оно все еще здесь!
I have kidney stones.
А у меня камни в почках.
"Kidney stones?" Danny smiled.
"Камни в почках?" Дэнни усмехнулся.
Kidney stones.
Камни в почках.
Mr. Tribbiani, I'm afraid you've got kidney stones.
Мистер Трибиани, я боюсь, у вас камни в почках.
It's kidney stones. Or...
Камни в почках.
Kidney stones.
Или? Камни в почках!
If I remove this one, I get kidney stones.
Если я сниму этот, у меня будут камни в почках.
Kidney stones?
Камни в почках?
Give you kidney stones.
Из-за кофе у тебя будут камни в почках.
A few years ago, when Dr Maimon thought you had kidney stones.
Несколько лет назад, когда д-р Маймон подозревал у тебя камни в почках.
Osteoporosis, strokes, kidney stones,
Osteoporosis, удары, почечные камни,
Kidney stones would cause what?
Камни в почках могут вызвать такое?
Because I am unable to pulverize my own kidney stones.
Потому что сам бы я не смог избавиться от камней в почках.
- Kidney stones?
Камни в почках.
Maybe he really is sick, and he doesn't wanna be shot at the hideout, so he invents the story about kidney stones.
- Может, он действительно болен, но не хочет, чтобы мы прикончили его в убежище, и выдумал эти камни в почках.
It's kidney stones!
У меня камни в почках.
Heather is... is in today for a lithotripsy to remove kidney stones and a thoracoplasty to alleviate pressure on her lungs.
Сегодня Верес назначено дробление почечных камней и пластика, чтобы уменьшить ей нагрузку
Removing the kidney stones may seem minor, but it will really improve your quality of life.
Дроблени камней в почках может показаться незначительным но оно действительно улучшит вашу жизнь
No, I have to see if your kidney stones has dissolved yet.
- Нет, я должен посмотреть расстворился ли камень в почке.
Most kidney stones are calcium and benign.
Большинство камней в почках - доброкачественные и из кальция.
'Cause he said kidney stones were boring.
Потому что он сказал, что камни в почках - это скучно.
Some geological equipment breaks ice and rock the same way we break kidney stones.
Некоторое геологическое оборудование разрушает лед и камень так же, как мы разрушаем камни в почках.
Developed explosives... anything from blowing out tunnels to breaking up kidney stones.
Он разрабатывал взрывчатые вещества. Всё - от проходки туннелей до разбивания камней в почках.
The Seoul side has sent over the application concept of helping kids with kidney stones.
Пригласили участвовать в мероприятии в помощь детям с почечными камнями. / i
I looked over your patient charts, and I noticed you have a shock wave lithotripsy scheduled for kidney stones this morning, and I was...
Я только что просмотрела диаграммы вашего пациента и заметила, что у вас есть литотрипсия ударной волной камней в почках, запланированная на сегоднящнее утро, и я была..
It could be kidney stones or your prostate.
Возможно, камни в почках или простата.
The children are fine, and you have kidney stones.
С детьми всё хорошо и у вас есть камни в почках.
It was kidney stones.
У него камни в почках.
See, I was at--recently at a celebrity auction where I sold one of my kidney stones for $ 75,000.
Знаешь, я был недавно на аукционе знаменитостей, и там я продал один из почечных камней за $ 75,000.
But, uh, our mutual friend Detective Collins, the poor guy decides to pass kidney stones right in the middle of me prepping him.
Но наш общий друг, детектив Коллинз, у бедняги начали сыпаться камни из почек прямо в середине подготовки по делу.
" Grandpa's kidney stones are acting up again.
" Камни в почках дедушки снова дали о себе знать.
Better than kidney stones over there.
Лучше, чем те камни в почках.
Her kidney stones are removed, and she's doing much better.
Мы удалили все камни из почек, ей сейчас лучше.
My wife doesn't have kidney stones.
У моей жены нет никаких камней.
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful.
Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
I know how bad kidney stones hurt.
Я знаю, какую боль приносят камни в почках.
Stomachache could be a tumor, kidney stones.
Зубная боль может быть опухолью, песком в почках.
No, he has kidney stones.
Нет, у него камни в почках.
Sergeant Jeffries'kidney stones.
У сержанта Джеффриса камни в почках.
You're gonna leave me hanging out with guys from Riverside in short-sleeve button-down shirts talking about kidney stones.
Ты собираешься бросить меня с компанией зануд из Риверсайда в рубашках на пуговицах с короткими рукавами, болтающих о камнях в почках.
I had kidney stones, they gave me morphine.
У меня были камни в почках, мне дали морфий.
We had Jeremy Clarkson on and he was talking about kidney stones, said the most painful thing a human being could have.
Однажды у нас был Джереми Кларксон и он рассказывал про камни в почках, утверждая, что это самое болезненное ощущение, которое может испытать человек.
And he said, "Ah, do we have anyone in the audience who has given birth " to a child and had kidney stones? "
И тогда он говорит : "О, среди зрителей есть кто-то, кто рожал ребёнка и у кого были камни в почках?"
"Which was the most painful?" And she said kidney stones.
"Что было больнее?" А она ответила, что камни в почках.
How about we go hear Dr. Warren, world famous urologist, give a speech on kidney stones at Mobile Hospital?
Может сходим, послушаем доктора Уоррена, известного во всем мире уролога, он будет рассказывать про камни в почках в больнице в Мобиле.
Kidney stones!
Я слышал, что-то случилось. Что с ним?
Write some meds for screaming-kidney-stones guy,
- и отнесу результаты анализов дамы с зобом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]