English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Ladies and germs

Ladies and germs translate Russian

16 parallel translation
Ladies and germs, next up for the bidding is this young 200-year-old fembot, the perfect work slave for the most discerning of masters.
Дамы и господа, следующий лот аукциона – эта молодая 200-летняя женщина-робот, прекрасная рабыня для самого взыскательного хозяина.
Excellent work, ladies and germs.
Итак, закончился 1-й раунд. И какие у нас успехи?
This fucking kid ain't getting up, and we don't have a show. Live television, ladies and germs. Heh.
Чертов щенок, он срывает нам шоу.
Good evening, ladies and germs.
Добрый вечер, леди и микроорганизмы.
Yes, she did it by e-mail, ladies and germs.
Да, дамы и господа. Она написала об этом по электронной почте.
Time stops for no man ladies and germs.
Время никого не ждет, дамы и господа.
Ladies and germs, it's Fashion Week, and you know what that means.
Дамы и господа, это Неделя Моды, И знаете что это значит...?
Ladies and germs, boys and girls, say hello to my good friend...
Леди и Джентельмены, Мальчики и девочки, Скажите привет моему хорошему другу...
One dozen Bavarian creams, ladies and germs, from Chicago's finest gourmet doughnut shop...
Десяток с баварским кремом, леди и микробы, из лучшего гастронома пончиков Чикаго...
Ladies and Germs I wonder if I could have your attention just for a moment.
Леди и джедаи... Не уделите ли мне внимание на какой-то миг?
You've been great, ladies and germs, but we got to go!
Спасибо, дамы и господа, но нам пора!
Greetings, ladies and germs!
Приветствую, дамы и господа!
And that, ladies and germs, is the very best you can expect.
И это, леди и джентльмены, самое лучшее, на что вы можете рассчитывать.
All right. Uh, good afternoon, ladies and germs.
Итак, добрый день, леди и джентльмены.
And the announcer could be like, " It's a full moon, ladies and germs.
И ведущий может, такой : "Полнолуние, дамы и господа!"
The indecision of a child, ladies and germs.
Ребенок раздумывает, дамы и господа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]