English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lady elizabeth

Lady elizabeth translate Russian

50 parallel translation
There is no proof against the Lady Elizabeth.
Против Елизаветы нет улик.
- Lady Elizabeth.
- Леди Элизабет.
Your Majesty has received a letter from Lady Bryan, governors to the Lady Elizabeth.
Вашему Величеству пришло письмо от леди Брайн, гувернантки леди Элизабет.
Yes, and Lady Elizabeth.
Да, и Леди Елизавета тоже.
Lady Elizabeth Langley.
Леди Элизабет Ленгли.
My lady Elizabeth.
Миледи Элизабет.
This is my daughter, the Lady Elizabeth.
Это моя дочь,... леди Элизабет.
It is also an honour for me to meet you, Lady Elizabeth.
- Встреча с вами честь и для меня, леди Элизабет.
His Majesty tells me that his daughter, the Lady Elizabeth, sometimes comes to see you.
- Его Величество говорит, что его дочь,... леди Элизабет, иногда навещает вас.
And perhaps Your Majesty might also agree to the Lady Elizabeth having permanent lodgings at court, like the Lady Mary?
Кроме того, быть может Ваше Величество согласиться... выделить леди Элизабет личные покои при дворе, подобно леди Мэри?
If he has no issue, then it passes to the Lady Mary and then to the Lady Elizabeth.
Если он не оставит потомства,... то наследовать ему будет леди Мэри, а за ней леди Элизабет.
Lady Elizabeth.
- Леди Элизабет.
But the Lady Elizabeth - she cannot hide her intelligence.
Но леди Элизабет - она не такая.
Prince Edward and Lady Elizabeth.
- Принц Эдуард и леди Элизабет.
- Lady Elizabeth's mother, Anne Boleyn, was also a Lutheran and a reformer.
- Мать леди Элизабет, Анна Болейн, также... была лютеранкой и сторонницей Реформации.
- May I present His Majesty's daughters-the Lady Mary and the Lady Elizabeth.
- Позвольте представить... дочерей Его Величества, леди Мэри и леди Элизабет.
Lady Elizabeth...
Леди Элизабет...
Please take care not to be rude to Lady Elizabeth.
Постарайтесь быть вежливыми с леди Элизабет.
You had to make her Lady Elizabeth dequetteville of Quitewell Hall and she would stay forever.
Вам надо было сделать ее Леди Элизабет Де Кетвил, хозяйкой Куайтвел Холла, и тогда она осталась бы навсегда.
Lady Elizabeth Rodney.
Это Леди Элизабет Родни.
I'm Lady Elizabeth Grey, Your Grace.
Леди Елизавета Грей, Ваша милость.
Lady Elizabeth.
Леди Елизавета.
Lady Elizabeth tells me she has lost her marriage lands.
Леди Елизавета рассказала мне о потере земель ее покойного мужа.
Lady Elizabeth, would you show me around the gardens before I leave?
Леди Елизавета, не покажете ли вы мне ваш сад прежде чем я уеду?
I have a longing for you, Lady Elizabeth.
Я хочу Вас, Леди Елизавета.
He writes me "Lady Elizabeth Grey".
Он пишет мне "Леди Елизавета Грей".
I am married to Lady Elizabeth Grey.
о моей женитьбе на Леди Елизавете Грей.
The Duchess of Margam presenting the Lady Elizabeth Bailey George.
Герцогиня Маргем представляет леди Элизабет Бейли Джордж.
Mr Magnussen, I have been asked to intercede with you by Lady Elizabeth Smallwood on the matter of her husband's letters.
Мистер Магнусен, я выступаю в роли посредника от лица леди Элизабет Смолвуд по вопросу писем её мужа.
Lady Elizabeth Smallwood...
Леди Элизабет Смолвуд...
Tell Lady Elizabeth I might need those letters so... I'm keeping them.
Скажите Леди Элизабет, что мне могут понадобиться эти письма... так что я их оставлю.
( classical music playing ) And, Mr. Darcy, how do you like Lady Elizabeth's fine eyes?
Мистер Дарси, как вы находите прекрасные глаза Леди Элизабет?
- It's Lady Elizabeth Atherly.
— Это леди Элизабет Атерлей.
Nothing unusual, Lady Elizabeth?
Ничего необычного, леди Элизабет?
Welcome to Canada, Lady Elizabeth.
Добро пожаловать в Канаду, леди Элизабет.
Have you been enjoying Canada, Lady Elizabeth?
Вам нравится Канада, леди Элизабет?
Lady Elizabeth Atherly.
Леди Элизабет Атерлей.
Young Lady Elizabeth has certainly made an impression on Toronto's most eligible bachelor.
Барышня Элизабет, безусловно, произвела впечатление на самого завидного жениха Торонто.
And with only days before Mr. Strong is to make his announcement, young Lady Elizabeth seemed on the brink of turning Toronto Society on its ear! "
А всего за несколько дней до того, как мистер Стронг сделал это заявление, молодая леди Элизабет, можно сказать, произвела фурор в высшем свете Торонто!
Sir, I'm inclined to believe that if Lady Elizabeth is not our killer she may very well be our next victim.
Сэр, я склонен полагать, что если леди Элизабет не убийца, она может запросто оказаться следующей жертвой.
- Lady Elizabeth.
— Леди Элизабет.
Lady Mary, may I present you to her Highness the Princess Elizabeth.
Леди Мэри, могу я представить вам ее Высочество принцессу Елизавету
Lady Regan wants permission for her son to marry Elizabeth of Weymouth.
Леди Риган просит разрешения на брак ее сына и Элизабет из Веймута.
Of course, I have known the Lady Mary for years, but it would now be my pleasure rather than my duty to make friends with the Prince Edward and the Princess Elizabeth.
Да, я знаю леди Мэри многие годы, но теперь,... руководствуясь более собственным желанием, а не одним только... долгом, я хочу стать другом и принцу Эдуарду, и принцессе Элизабет.
My lady you, your family, even I even Queen Elizabeth herself will be remembered solely because we had the honor to live whilst your husband put ink to paper.
Миледи, вас, вашу семью, меня и саму королеву Елизавету будут помнить потому лишь, что мы имели честь жить в то время, когда ваш муж водил пером по бумаге.
Only to land a by-the-book kill shot on Elizabeth Gaines, some lady who, as far as I can tell, doesn't even matter.
Только для того, чтобы как по учебнику убить Элизабет Гейнс, какую-то женщину, которая, насколько мне известно, вообще не играет никакой роли.
Send a man to take Princess Elizabeth from Lady Stanley's care.
Пусть принцессу Елизавету освободят от опеки леди Стэнли.
But then Elizabeth Bennet takes the lead, outmaneuvering the powerful lady Catherine de Bourgh in the final pages, and that is why "Pride and Prejudice"
Но потом Элизабет Беннет берет на себя иннициативу, и мощно перехитрила Леди Катарину де Бург на финальных страницах, Именно поэтому "Гордость и Предубеждение"
Lady Flora, don't you think Elizabeth would be an excellent name?
Леди Флора, вам не кажется что Елизавета - превосходное имя?
The blonde lady... killed Elizabeth.
Блондинка... убила Элизабет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]