English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Launched

Launched translate Russian

829 parallel translation
We haven't started but you've launched the contest.
Вы уже начали соревноваться.
Perhaps you launched him out the window to get what was coming to him.
Возможно, это вы выбросили его из окна, чтобы не платить ему.
We've launched a protest with your publisher.
Мы подадим жалобу твоему издателю.
- We've launched our ship!
- Мы отправили наш корабль в большое плаванье!
"The airship XY-21, which crashed into the Mediterranean Sea on the 11th... "... was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago... "... from a site within the United States.
"Летательное средство X-21, потерпевшее крушение в Средиземном море 11 числа была одноступенчатой космической ракетой запущенной 13 месяцев назад с территории Соединённых Штатов"
Did you reach for your gun before Lieutenant Doyle... launched the alleged attack?
Вы тянулись за пистолетом перед тем, как лейтенант Дойл... совершил предполагаемое нападение?
Be a success in Brussels, and you're launched, my boy!
Успех в Брюсселе - и вы на коне, мой мальчик.
As a pure avant-garde, it was the extremist who launched the dinner operation.
Авангардизм обязывает - операцию "ужин" начал известный тебе экстремист.
Good, it's on, it's launched, we can leave him, come on.
Хорошо, он завёлся, теперь его можно оставить, пошли.
I found an apartment in the shadow of the Sacré Coeur, and was beginning to enjoy my exile when Harry came rushing at top speed, for him, across the square that has launched generations of immortal artists,
Я нашел апартаменты неподалеку базилики Сакре-Кер и начал упиваться своим изгнанием Когда примчался Гарри с невероятной скоростью, прямо мимо сквера здесь рисуют художники с прицелом на бессмертие вся живопись их так же нетленна
His friends were so anxious, that they launched a search for him four days ago.
Его друзья тоже волновались, так что 4 дня назад они начали поиски.
Five : if, on the other hand... we immediately launched an attack on their airfields and missile bases... we'd stand a damn good chance of catching them with their pants down.
В-пятых : Если, с другой стороны мы бы немедленно начали атаку на их аэродромы и ракетные базы у нас был бы проклято-хороший шанс застигнуть их со спущенными штанами.
Weygand has reformed the army and launched an offensive from the south
- Какие новости? Французское командование начинает наступление на юг.
A missile attack could be launched without any warning.
Ракету могут запустить без предупреждения.
And, should the attacking missiles be launched from submarines lying off the shores of Britain, the warning time could be less than 30 seconds.
Если же ракетное нападение будет осуществленно с борта подводных лодок, курсируюущих вдоль берегов Великобритании, то для объявления тревоги останется всего лишь 30 секунд.
After a number of successful trial flights a manned rocket was launched today at Cape Tacony that is not being sent along a fixed trajectory this time but is remote-controlled.
После ряда успешных учебных попыток ракета с людьми была запущена сегодня с мыса Такони, в этот раз она не летит по заданной траектории, а контролируется дистанционно.
An appeal was launched on behalf of Suzanne... against the validity of her vows.
Было подано обращение от имени Сюзанны... опротестовывающее правомерность её обета.
I predicted that fully three years before the satellite was launched.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
This lull bothers me, I'm surprised they haven't launched a new attack against Loreta or the girl.
Это затишье меня беспокоит, я удивлен, что они... Не начинают новую атаку против Лореты или девочки.
An intense information campaign was launched using all means of communication to help calm the public.
Интенсивная информационная кампания была начата с использованием всех средств связи, чтобы помочь успокоить общественность.
An attack is mathematically launched.
Вполне реальная. Атака просчитана математически.
Mr. Fox, they faked a message from the captain, they've launched an attack against our ship.
Мистер Фокс, они сфальсифицировали сообщение напали на наш корабль.
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early, so we have to be there a week early.
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
В начале 2000-х разве не запускали зонд под названием "Номад"?
Not the Nomad we launched from Earth.
Не тот Номад, который мы потеряли.
Is this the face that launched a thousand ships, and burnt the topless towers of llium?
Это ли то лицо, которое запустило тысячи кораблей и сожгло башни Илиона?
- Probe launched, sir.
- Запускайте зонд.
Probe launched, sir.
Зонд запущен, сэр.
One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth.
За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли.
Cybermats are launched.
Киберматы запущены.
Not until our pre-emptive strike is launched, do we, sir?
ѕока наш превентивный удар не сделан, так, сэр?
The means of communication will not... MISSILE LAUNCHED
— редства св € зи не будут... ¬ џѕ "ў ≈ Ќј ЅјЋЋ" — " " "≈ — јя – ј ≈" ј
A missile was launched on the oil complex of Sayon Sibirsk.
Ѕыла выпущена ракета. Ќа нефт € ной комплекс — а € н — ибирск.
Yes. A missile was launched.
ƒа. " апущена баллистическа € ракета.
A missile launched during an exercise by one of our submarines had malfunctioned.
Ѕаллистическа € ракета на одной из наших субмарин была задействована.
This means that the missiles can not be launched?
Ёто означает, что ракеты не могут быть запущены?
No, they can be launched but the warhead will not explode.
Ќет, ракеты взлет € т, но они не взорвутс €. ядерной войны не будет.
I think he was afraid that an offensive... might be launched any moment.
Думаю, боялся, что наступление может начаться в любой момент.
Cosmonauts hav e been launched into space to s et up a new interplanetary station.
Запущена в космос новая космическая станция... с космонавтами на борту.
The Vatican has launched an appeal to save citizens from the devastation caused by modern weaponry
В свою очередь, Ватикан обратился к воюющим сторонам, призвав их проявить гуманность в отношении гражданского населения.
And that's when the rocket was launched.
И именно тогда ракета была запущена.
Oculoid tracker launched.
Следящее устройство запущено.
And launched by the power of a stretched bow, it lengthens the hands of hunters into the middle of herds... for which human legs weren't enough.
А выпущенный с силой натянутого лука, позволяет рукам охотников достигнуть середины стада... куда человек бы не добрался с помощью ног.
Affirmative. All squadrons have been launched.
сысто обея. ╪ кес ои лоияес ежуцам.
They aren't going to be fast, even once they're launched.
дем ха лпояоум ма йимгхоум цягцояа, тыяа поу еимаи целата.
( Tolen ) All ships launched.
╪ ка та сйажг амавыягсам.
Sir, they're off. Fighters launched, sir.
- Истребители запущены.
The face that launched 1 000 bottles!
Просто реклама анисовки!
Ask the prison barge if that shuttle has launched.
яытгсе тгм жукайг ам то кеыжояеио амавыягсе.
- Probe launched, sir.
- Зонд запущен, сэр.
No, I think it was 4 years ago. - Launched the Dark Star.
Нет, скорее всего это было четыре года тому назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]