English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Listen to your sister

Listen to your sister translate Russian

38 parallel translation
Listen to your sister
Ты что, не слышишь свою сестру?
Listen to your sister.
Слушайся сестру.
Listen to your sister.
Послушай свою сестру, наконец.
You should listen to your sister.
Ты должен слушаться свою сестру.
Listen to your sister.
Ты будешь в порядке. Слушай свою сестру.
Listen to your sister.
Слушай свою сестру.
Sure, listen to your sister
И правда, послушай сестру.
Listen to your sister.
Послушай свою сестру.
Listen to your sister, boy.
Слушай свою сестру, парень.
Listen to your sister, Darryl.
Прислушайся к сестре, Дэррил.
She's right, listen to your sister.
— Она права ‎, прислушайся к своей сестре ‎.
Just listen to your sister.
Послушай свою сестру.
I want you to listen to your sister, all right?
Слушайся сестру, хорошо?
Listen to your sister.
- Слушай сестру.
Don't listen to your sister.
- Не слушай сестру.
Listen to your sister, Morty.
Послушай сестру, Морти.
- Lucky, pull! - Lucky! Don't listen to your sister.
- Счастливчик, не слушай свою сестру.
Listen, if I can talk Vivian into it, would your sister mind keeping him here just till Vivian comes to her senses?
Если я поговорю с Вивьен об этом твоя сестра не будет возражать, если малыш поживет здесь, пока Вивьен не образумится.
Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore.
Послушай меня, сестричка... твой дебильный дар забрасывать людей в свои сны - он нам больше не нужен.
It's too late for regrets now! Listen to me, or you'll end up like your sister!
Послушай меня, или закончишь как твоя сестра.
Listen to me, or you'll end up like your sister!
Послушай меня, или закончишь как твоя сестра.
Listen, if your sister is in New Jersey, I know someone there, who might be able to help us.
Слушай, если ты говоришь, что твоя сестра в Нью Джэрси, я знаю человека, который сможет помочь нам.
Well if you won't listen to me. Maybe I can get through to your sister.
Ну, если ты меня ни во что не ставишь, прислушайся хотя бы к своей сестре.
I don't want to take it out on you, terri. I just don't want to feel as powerless in my own home as I do at school. And I have to come home and listen to you making major decisions about our son with your sister.
Я и не хотел, просто не хочу чувствовать себя беспомощным у себя дома, а, приходя, домой вижу, что ты со своей сестрой всё решила на счёт ребёнка, а мне даже не даешь прикоснуться к животу, а единственный раз
Why couldn't you just listen to your big sister?
Почему ты не послушала свою большую сестру?
Listen, Chelsea, we still don't know what killed your sister yet, but I'm here to talk to you about your father.
Послушай. Челси, мы до сих пор не знаем, что убило твою сестру, но я здесь, чтобы поговорить о твоем отце.
Listen, um, I didn't want to say anything in front of your sister because I know you girls are in a thing, but, uh...
Слушай, я не хотела ничего говорить при твоей сестре, потому что знаю, что вы в ссоре, но...
Listen, uh... you can't say anything to your sister.
Слушай... ничего не говори своей сестре.
Listen, if you're not well, you're no help to your sister.
Послушай, если тебе не здоровится, ты ничем не поможешь своей сестре.
You have to listen to your older brother and sister, Like they're parents.
Вы должны слушаться своих старших брата и сестру, словно своих родителей.
Now, listen, Erin, either your sister... in her catatonic state, somehow colluded with Benham Parsa to commit high treason, or... You did.
Послушайте, Эрин, либо ваша сестра... находясь в состоянии комы каким-то образом вступила в сговор с Банамом Парсой для совершения государственной измены, или... это сделали вы.
We're gonna stick together, and you just listen to what your mom says, and you watch out for your little sister.
Мы должны держаться вместе, просто слушай что говорит мама, и приглядывай за сестрой.
Don't listen to him. I think your sister is really nice.
Не обращай на него внимание, твоя сестра очень милая.
Okay, all right, listen. If you help me save the world, from now on, I swear I will be nicer to your sister.
Ладно-ладно, слушай, если поможешь мне спасти мир, отныне, клянусь, я буду милым с твоей сестрой.
Listen, your sister came in and told me to give you this.
Твоя сестра приходила и сказала отдать это тебе.
Listen, I want you to pack up your stuff and go to your sister's right now.
Быстро собирай свои вещи и отправляйся к своей сестре.
You've tried explaining to your sister, but she won't listen.
Вы пытались объяснить своей сестре, но она не хочет слушать.
You want to see your sister again, just listen to me.
Хочешь снова увидеть свою сестру, слушай меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]