English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Look at this man

Look at this man translate Russian

182 parallel translation
Look at this man, he is the father of a family.
Взгляните на этого человека, он отец семьи.
Turn to the left and look at this man.
Повернитесь налево и посмотрите на этого человека.
Look at this man!
кто идет сюда!
Look at this man, with his beautiful face.
Взгляните на этого мужчину с красивым лицом.
Look at this man. For a quarter of a year, he ate nothing but peas. Note the effects.
Посмотрите : человек уже четверть года не ест ничего, кроме гороха, и заметьте результат.
- Danica, what would you say when you look at this man and you see him for the first time in your life?
Даница, что бы ты сказала, если бы увидела этого человека и не знала, кто он?
Look at this man. He put on a new suit and he stays still.
Вот человек в новом костюме пришел.
I mean, look at this man across the street in a tie.
Посмотрите на человека в галстуке на той стороне улицы.
Fellows, look at this man's trash.
Ребята, посмотрите на его мусор.
I mean, look at this man.
Взгляните на него.
Look at this man.
Посмотрите на этого мужчину.
MAN : Hey, Paul, take a look at this, will you?
Эй, Пол, посмотрите на это.
But look at this one. There's a happy man.
Но взгляните сюда — вот как выглядит счастливый человек!
One needs to look closely at this Scandinavian man.
Итак, скандинавский человек — стоит труда изучить его поближе.
The Lord will look down with his great power and rule upon this little weak man that you're lookin'at.
Господь осенил своим великим могуществом маленького слабого человечка, которые вы видите перед собой.
Look at this, man.
О, гляди.
She must have been really brainy, Professor! Look at this, it's as big as a man's brain...
Она была, очевидно, очень умной, профессор, посмотрите : мозг по величине, как мужской.
Look not at this man, look not at him!
Не смотри на этого человека, не смотри на него!
- Take a look at this. - Shut up, man.
Вот, взгляни.
"Take a look at this hunk of man."
"Анука взгляните на этот кусок мяса!"
Look, man, at least this way, inside the union, maybe I can make some changes.
Слушай, чувак, по крайней мере так, в профсоюзе, может я смогу что-то изменить.
Look at this fucking shit we're in, man!
Посмотрите на то дерьмо, в котором мы тонем!
I didn't know there was a difference between my brother's look at my naked body and another man's look at this body.
Я не понимала разницы между взглядом брата на моём обнажённом теле и взглядом другого мужчины.
Man, look at all this snow.
Ты посмотри, сколько снега!
Look at it this way. How many times is a man so taken with a woman..... that he walks off the screen to get her?
Сколько раз мужчина так увлекался женщиной... что сходил ради нее с экрана?
Come on, this is not the same thing, man. Look at me.
Ты что, это не тоже самое, чел. Смотри на меня.
Look at this here, man.
Только погляди на это, чувак.
I mean, look at the job that this man is hired to do.
Подумайте об работе, на которую он нанят.
Goddamn it! Look at this, man.
Чёрт побери!
Damn. Look at this, man.
Вы только посмотрите.
Look at the airline man here. This fucker won't pay one cent to save his only kid.
владелец авиакомпании и не хотел заплатить ни цента за спасение своего единственного сьIна.
Old man! It doesn't look like anyone touched the inside of this place. Old man, where are you? Tails, is that you? Are you back already? Those are Sonic's favorite clothes! Don't blame me if he gets mad at you! Don't worry about it.
Старичок, где ты? Кажется, никто тут вообще ничего не тронул! Старичок, ты где-то здесь? Я сзади, Тейлс? Вы быстро вернулись! Это любимая одежда Соника! Не говори мне потом, что я тебя не предупреждал! Не беспокойся.
Oh, man, look at this mess.
О, Боже, посмотри на этот бардак.
Now, look, man, all I'm asking you to do is get in the trunk, hold this fuckin'shotgun, point it at these Buddha-heads when I open it, all right?
Теперь посмотрим, человек, все, что я прошу вас сделать, это получить в багажнике, удерживайте эту чертову ружье, направляйте его на этих божеств головы, когда я открываю его, все в порядке?
- Hey, man, look at me. Look at me, man. I ´ m not goin ´ down for this shit.
Постой, я не собираюсь садиться из-за твоей дурости.
Look at this, man!
Черт!
OK, look, if you're going to be popping up with this cryptic wise-man act on a regular basis, can you at least tell me your name?
Ладно, если ты и дальше намерен появляться с этим своим таинственным заумным видом, может хоть скажешь, как тебя зовут?
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
"Man, look at this pit!"
Посмотри на этот бардак.
Like, look at this shit, man.
- Что за ерунда! Ничего не ясно!
Look at this ungrateful man!
Взгляните на этого неблагодарного :
You know, my crap is way better than this crap. Look at all these books, man.
Мой хлам получше будет.
We need you to look at this photo to see if it's the same man. - I don't wanna see him.
- Нам нужно что бы ты посмотрела на эти фотографии, и ответила - не этот ли человек изнасиловал тебя.
Or he can look at photos in the files and point to the man who did this so this doesn't happen to some other little boy.
Или он может посмотреть фотографии в делах и показать человека который сделал это, чтобы это не произошло с каким-нибудь другим маленьким мальчиком.
This guy came to look at the unit... and he didn't think it was big enough to fit a man.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
Look at this snowman right here, man.
Посмотри на того блондинчика.
Mikey, look at this, man.
Майки, только посмотри!
Wow, man, look at this thing.
О, чёрт! Вы полядите.
Ira, look at this, man.
Ира, смотрите на это, человека.
Man, look at all this stuff.
Только посмотрите на все это барахло.
Look at this suit. Man, I got initials on my cuffs.
Посмотрите-ка, у меня даже инициальI на рукавах!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]