English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mama told me

Mama told me translate Russian

67 parallel translation
My mama told me to thank you.
Мама сказала поблагодарить Вас.
Mama told me to ask you to dance.
Мама велела вас просить танцевать
My mama told me how that old stuff goes.
Мама мне рассказывала, как это бывает.
My mama told me To pick the best one
Моя мамочка учила меня выбирать самое лучшее.
My Mama told me that when I grow up I would love someone.
Мама сказала, что когда я вырасту, я полюблю кого-то.
My mama told me, it only worth 100 Tomans.
Моя мама велела... Потратить только 100.
- ~ Mama told me not to come ~ - You're in the wrong room.
Ты не в той комнате.
- ~ Mama told me not to come ~
Он не мой, правда.
- ~ Mama told me not to come ~ - The bill was a factor, I think... - because I had no money to pay for it.
Счёт меня подтолкнул, вероятно... потому что у меня не было денег, чтобы по нему заплатить.
- My Mama told me they were rich.
- Моя мама говорила мне, что они богаты.
Mama told me to find you, that you would help me.
Мама сказала мне найти вас. Что вы мне поможете.
# That's what my mama told me
# Так говорила мне мама
He's my dad.Mama told me.
Он мой отец. Мама мне сказала.
My mama told me that sometimes people have to cry out all the tears to make room for a heart full of smiles.
Моя мама говорила мне, что иногда люди должны как бы выплакать сердце, чтобы там появилось место для улыбок.
mama told me?
говорила мне мать?
Then one day, my mama told me we had to sell him.
Но однажды, мама сказала, что нам придется его продать.
No, no. Mama told me it was forbidden.
Нет, нет, мама говорила мне, что это запрещено
I got home from school a week ago, and my mama told me she had quit.
Неделю назад я приехала дoмoй с учёбы, и мoя мама сказала, чтo oна увoлилась.
My mama told me when I was young
* Моя мама говорила мне, когда я была еще маленькой, *
Your mama told me how she went to her daddy's funeral for the weekend and left you boys alone. How, when she came back, Elliott was dead, his body burning from Scarlet fever.
что уехала а вы с братом остались дома. он умер от скарлатины.
Mama told me.
Мне сказала их мама.
♪ Mama told me not to come... ♪ He is a national treasure - a bit like Big Ben.
Он является национальным достоянием - почти как Биг Бен.
♪ Mama told me not
* Мама сказала мне : *
♪ Mama told me not to waste my life ♪
* Мама сказала, не растрачивать свою жизнь *
♪ Mama told me
Мама сказала мне
Your mama told me what you did.
Твоя мама рассказала мне, что ты сделала.
- Mama told me what happened.
- Мама рассказала мне, что случилось.
On the way in to the stadium, Mimi told me how she'd gotten into her present interesting occupation. Since she was a little girl, she said, she always wanted to be just like mama.
По пути на стадион Мими поведала мне как она начала заниматься своим интересным делом Когда она была маленькой, говорила она всегда мечтала быть такой же как мама
Mama-san told me, that it's pretty hard work.
Мама-сан сказала мне, что работа там тяжелая.
You told me yourself it was some dumb game for mama's boys and flakes.
Ты сам говорил, что это была какая-то дурацкая игра для маменькиных сынков.
You should have told me, Mama.
Ты дoлжна была мне сказать, мама.
Well, Mama once told me that, uh... that's where she and Daddy first, uh, made love.
- Ну, мама однажды сказала мне, что это то место, где они с папой впервые стали близки.
Now, my mama always told me that miracles happen every day.
Мама всегда говорила мне, что чудеса происходят каждый день.
My whole life my mama showed me pictures of him... and read me his letters and told me how he was a hero.
Она говорила, он был героем. - Не болтай вздор, какой он герой? - Он был героем!
Yeah, my mama always told me to marry a doctor.
Да, моя мама все время говорила мне, чтобы я вышла замуж за врача.
You told me once... you thought your mama had one foot in this world and one in the other.
Однажды ты мне сказала, что твоя мать одной ногой стоит в этом мире, а второй - в другом.
- My mama always told me, someday I'll be good at something.
Мама всегда говорила, рано или поздно я найду своё призвание.
Mama, I'm sorry, no one told me you were here.
Мама, прости пожалуйста. Мне никто не сказал, что ты здесь.
♪ I tried to tell my mama, ♪ ♪ but she told me, "This is one for your dad." ♪
* Пыталась сказать об этом маме * * но она сказала, что это мне за отца *
Well, I don't know that I really remember it or if mama told it to me or it's from an old photo.
Ну я не уверена, на самом ли деле я это помню, или по маминым рассказам, или по старым фото.
I got them nice and safe, mama, just like you told me to.
Я пристроил их, они в целости и сохранности, мама, как ты велела.
Mama once told me that I hadn't cried when I was born.
Мама как-то сказала мне, что я не плакал, когда родился.
He told me that your dead mama was one big shot-caller.
Он сказал мне, что твоя покойная мамаша была серьезным человеком.
You know, my mama always told me a man who couldn't keep his word wasn't much of a man at all.
Знаешь, мама всегда мне говорила, что мужик, который не может сдержать своё слово, и не мужик вовсе.
Your mama just called, Opie, told me to take you to school.
Твоя мама только что звонила, Опи, сказала отвезти тебя в школу.
Like, if I told you I was dreaming about a pineapple you would ask me if I wanna have sex with my mama? Hmm?
Типа, если я скажу, что мне снился ананас, то вы спросите, хочу ли я заняться сексом с мамой?
♪ Mama told me... ♪ won him a Grammy, two Brits and a knighthood, he's the Welsh godfather of popular music, Sir Tom Jones.
У тебя просто ошеломляющий восторг. - Том : - Особенно, когда ты слышишь рёв толпы.
And then I talked to Jason and he told me how close you and Bill are, and it struck me that maybe not knowing my mama's time was comin'was a- - like a little gift, so I didn't have to
А потом я поговорил с Джейсоном, он рассказал, как вы близки с Биллом, и меня озарило, что, возможно, незнание, что мамино время пришло, это словно небольшой подарок.
My mama always told me, "hope for the best, but prepare for the worst."
Моя мама всегда говорила : "Надейся на лучшее, но готовься к худшему".
♪ Well, my mama told me... Mmm.
Mmm.
- * Mama, she done told me * - * mm *
♪ Мама сказала мне ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]