English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Master's

Master's translate Russian

2,150 parallel translation
My Master said Wing Chun strategic movements 30 % from the legs, and focus on attacking an opponent's lower body
Мой учитель говорил, что в Винь Чуне 70 % движений - руками, 30 % - ногами, и сосредоточены они на атаке нижней части тела.
I have a master's degree and two doctorates.
- У меня есть степень магистра и две докорские
Sheldon tells me you only have a master's degree.
Шелдон говорил мне, что у тебя только степень магистра.
Two of them had master's degrees.
У двоих степень магистра.
Who's your master?
Кто твой хозяин?
He's a master.
Он - мастер.
Here's some ice, master Rajko.
Вот и лёд, господин Райко!
You know, Elliot is the bow tie master in our relationship, so I guess I can't wear one now until he's home visiting from Yale.
Знаешь, Эллиот - мастер по галстукам-бабочкам в наших отношениях поэтому мне не удастся его надеть пока он не приедет домой из Йеля.
I have 18 degrees- - 3 master's, and 4 PhDs.
У меня 18 степеней... 3 магистра и 2 доктора философии.
It means a master's degree followed by an internship.
Ёто означает степень магистра с последующей стажировкой.
He's the master.
Он мастер.
It's my honour and pleasure to see this fine class of disciples you have, Master Chan
Для меня большая честь посмотреть на ваши занятия, Мастер Чан.
do not forget our Master's advice
И не забывай советы нашего учителя.
Whose style is authentic, our Master Chan's or Leung Bik's?
Чей стиль истинный, мастера Чана или Люнг Бика?
Also, Leung Bik is Grand Master Leung Jan's son ;
А еще Люнг Бик - сын великого мастера Люнг Жаня.
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families ;
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи.
Master, lp Man is gifted, but he's such an ungrateful brat
Ип Ман талантлив, но он неблагодарный сорванец.
Tomorrow will be our Master's birthday, we'll go buy a chicken
Завтра день рождения мастера, пойдем купим цыпленка.
Master Ng, Master lp, where's Tin Chi?
Мастер Нг, Мастер Ип, где Тинь Цзи? Еще не пришел?
But to defend Lee Man Ho, the Master, and Dad's reputation
Я сражался, чтобы защитить честь Ли Ман Хо, мастера и отца!
It's tough to master the flan.
Его нелегко приготовить.
But I guess that's why he's the master. And I'm the apprentice.
Но теперь я понимаю почему он мастер, а я ученик.
It's our duty to protect the young master.
Наш долг защищать господина.
He's a master of denouement.
Он мастер развязки.
He'd come to pay his respects at the master's tomb, and to meet the British-born writer, Houston Stewart Chamberlain.
Он приехал выразить свое восхищение на могиле мастера и встретиться с уроженцем Британии писателем Хьюстоном Стюартом Чемберленом.
I hate to brag, but my master's thesis was on the hormones of attachment.
Я ненавижу хвастаться, но темой моей диссертации было как раз влияние гормонов.
I did my Master's on him.
Я сдавала ему выпускной экзамен.
He's a merciless master of war.
А он беспощаден к своим врагам.
Kontrol's master of camouflage?
Мастер камуфляжа?
It's done. That's why you're the master.
Готово.
My master made a contract with me whilst controlling Ciel Phantomhive's body.
473 ) } by Dreamers Team Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, DT _ kuroshitsuji2 _ text, 0000,0000,0000, господин заключил со мной контракт.
the soul of poor Ciel Phantomhive will not be able to surface again until my master's soul is released by our contract.
Бедная душонка Сиэля Фантомхайва не сможет больше проявить себя. пока душа моего господина свободна согласно контракту.
That is my and my master's secret.
Это мой секрет и господина.
We will fight for a single soul. I will be the one to sink my teeth into the young master's soul!
В битве лишь за одну душу... кто вонзит свои зубы в душу господина... стану я!
The young master's soul...
Душа... господина...
The young master's soul? You make me laugh. You were toyed with by Alois Trancy's soul and died according to his plan.
Не смешите меня. вы умираете.
Young Master... I will decide today's schedule.
Господин... что мне делать сегодня.
How much? [Laughing] A lot. I don't think there was one bolt of force lightning that didn't bounce off master Windu's light saber directly back into your face.
Видать все до последней вспышки молнии отразились от меча Винду и попали прямо в вас.
A certain phone call to a certain pop star's Web master,
Некий звонок админу некого сайта о поп-звездах
- It's the master.
- Это мастер.
Master, the battle's up here In space, not down there.
Мастер, битва здесь наверху в космосе, а не там, внизу.
Because of Master Kenobi's recent visit and the trouble that followed, no offworlders may carry weapons on Mandalore.
Из-за недавнего визита мастера Кеноби и последовавших за этим неприятностей жителям других планет запрещено носить оружие на Мандалоре.
Jedi master Plo Koon and padawan Ahsoka tano Successfully thwarted an attempt on mace windu's life, Killing bounty hunter aurra sing In the process.
Мастер-джедай Пло Кун и падаван Асока Тано успешно предотвратили покушение на жизнь Мейса Винду, убив в ходе расследования охотницу за головами Аурру Синг.
That's right, surrender your secrets to the master of electricity.
Правильно, выдай свои тайны повелителю электричества.
But between you and me, I think there's more going on, someone behind the scenes, a puppet-master pulling the strings, or...
Между нами говоря, я думаю, что есть некто, за сценой, кукловод, дергающий за ниточки, или...
Chad's gonna be our special guest... you know, our master of ceremonies.
Чад, у нас приглашенный гость.. ну знаете, как, ведущий нашей церемонии.
Master, don't blame the mute, it's my fault.
Учитель, не наказывайте молчуна, это моя вина.
Don't you know, Master's Eight Courses are amazing.
Ты даже не знаешь насколько крут наш Учитель.
As I prepare Master's "The Eight Immortals Cross the Sea" I will tempt the eunuch to move in for a closer look.
Теперь, полностью овладев секретом "Восьми Бессмертных Пересекших Море" я смогу вплотную приблизиться к нему и посмотреть в его глаза.
To avenge my master's sister!
- За сестру моего хозяина!
Ask Jordan. " That's where I get my animal information. when they go up like a mix master?
"Спроси у Джордан". Именно там я добываю информацию о животных. Как они учатся танцевать балет, дельфины?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]