English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meaning who

Meaning who translate Russian

115 parallel translation
- Meaning who?
- Кого вы имеете в виду?
Meaning who?
- Имея ввиду кого?
- Meaning who?
- Что это значит?
We, meaning who?
'Мы', это кто?
-... severing the bloodline. "-" Might have a cure. " Meaning who knows?
... прервать кровную линию. - "Может быть излечена". Читай "кто знает".
He's still Uncle John and a well-meaning fathead who's letting a pack of high-pressure crooks run his administration.
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван. Кто управляет его администрацией?
It is the crowd of the sixties, the ebb and tide of our century, who still need religion, desperately, to give meaning to their panic, their mistakes, their hopes.
Это толпа шестидесятых, отлив и прилив нашего века, которые все еще нуждаются в религии, отчаянно, придавая смысл своей панике,
Discuss who of men or the woman have no meaning more outstandingly
Бессмысленно спорить о том, кто более привлекателен, мужчина или женщина.
And the male humanoid who doesn't know the meaning of the word "female."
И мужчина-гуманоид, который не знает, что такое "женщина".
- Wait a minute. - What about my feeling... - What meaning is there to a feeling of a guy who can't stick to anything for more than 3 months.
- Подождите минуту. которого больше 3 месяцев ничего не интересует.
There's one who, from one look at the Rosetta Stone, deduced its meaning.
Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
The information in the brains, the learned information involves such things as who's your mother or what the meaning is of that song we're hearing just now.
Информация в мозге - это приобретённая информация, такая как, например, кто ваша мать, или что означает песня, которую мы сейчас слышим.
But be that as it may, those of us who did make it have an obligation to build again, to teach to others what we know, and to try with what's left of our lives to find a goodness, and meaning, to this life.
Но те из нас, кому удалось выжить, обязаны помнить об этом, чтобы поведать другим о том, что мы знаем, и попытаться с тем, что осталось в наших душах, постичь Бога, и назначение нашей жизни.
If I didn't know who JuIiet was or what she was doing on that balcony the image alone wouldn't have any meaning.
Если я не знаю, кем была Джульетта, или что она делала на этом балконе, этот образ сам по себе будет лишен смысла.
It's what we do and who we are that gives meaning to our words.
Мы вкладываем в слова смысл своими поступками.
Meaning, like, I don't know, someone who asked her out once and got shot down.
Ну, может, этот парень просто попросил её о свидании, а она ему отказала.
Meaning the computer is constantly challenging me to prove that I am who I say I am.
В том смысле, что компьютер на каждом шагу требует доказательств, что я - тот, за кого себя выдаю.
Then there are those who care not about extraterrestrials, searching for meaning in other human beings.
[Чанг] Еще есть такие, кому не интересны инопланетяне, они пытаются найти смысл жизни в других людях.
Meaning, I think it's safe to say, that anyone who sees the pivotal moment in Hitler's rise to power as a, "happy day"
Это означает, я думаю, что можно без сомнения сказать, что любой, кто рассматривает поворотный момент в борьбе Гитлера за власть как "счастливый день"
I don't mean to be indelicate, but a man in your condition who wants to enjoy certain, shall we say, indoor sports should take steps to make sure that cranky old Mr Hip doesn't, shall we say, let down the team, if you get my meaning.
Не хочу показаться неучтивой, но мужчина в вашей кондиции желающий наслаждаться некоторыми, скажем так, домашними видами спорта должен делать всё, чтобы старый капризный мистер Бок скажем так, не подвёл всю команду, если вы понимаете, о чём я.
Dr Crane, I've been meaning to ask you, what do you think about two people who work together dating?
Доктор Крейн, я всё хотела спросить как вы относитесь к романтическим отношениям между коллегами?
S-some Neanderthal who thinks my day should get meaning from rubbing his feet?
С Неандертальцем, который думает, что вся моя жизнь... должна заключаться в растирании его ног?
An America that's continued to rise through every age, against every challenge a people of great works and greater possibilities who have always always found the wisdom and strength to come together as one nation to widen the circle of opportunity, to deepen the meaning of our freedom to form a more perfect union.
Америка, которая продолжает расти через все годы, противостоя любому вызову трудолюбивые люди, имеющие все возможности, которые всегда находили мудрость и силу собраться вместе, как один народ чтобы еще расширить круг наших возможностей, и углубить значение нашей свободы для образования более совершенного союза.
I'm not exactly sure. I've been meaning to ask you. What's the difference between a girl who's your friend and a girlfriend?
но я не уверен хотел вот тебя спросить в чем разница между подругой и подружкой?
It was about a girl who was put upon... whose job is like a prison and whose life has lost all meaning.
О девочке, которая чувствует себя угнетенной. Работа для нее как тюрьма, жизнь потеряла смысл.
Joining me tonight, I am delighted to say, are four people who don't even know the meaning of the word "ignorance".
Рад сообщить, что сегодня ко мне присоединяются 4 человека, которым даже не знакомо значение слова "неведение" :
I'm just the one who cleans up after him... if you get my meaning.
Наоборот, я прибираю за ним. Если вы понимаете.
Therefore the lottery, that he devised in these three chests of gold and silver and lead, so that who chooses his meaning chooses you, will no doubt only be guessed, rightly, by someone who you shall rightly love.
В предсмертные минуты иногда приходит благое прозрение, раз он придумал эту лотерею. Три ларца : золотой, серебряный и свинцовый. И тот, кто угадает его мысль, получит вас.
One is an LG, meaning'Lingering Ghost'... who can't leave the place that they lived before for some reason.
Один из них LG, это значит'Привязанные Призраки'... те кто не может покинуть место, где они жили, по каким-то причинам.
We have been blessed to have in our midst a child who has shown us the meaning of courage.
Это здорово, что среди нас есть ребёнок, который показал нам, что такое мужество.
You know, someone high up in the hospital management, someone sophisticated and slightly older, maybe, who could, erm, help you, if you get my meaning?
Ну, знаешь, кто-нибудь из начальства этой больницы, некто искушенный и, возможно, чуть-чуть старше, чем ты, кто мог бы... помочь тебе, если ты понял о чем я?
The people who know its meaning are all dead.
Но люди, которые знали, что оно значило, мертвы.
Words offer the means to meaning and, for those who will listen, the enunciation of truth.
Слoвa - этo cpeдcтвo для cмыcлa a для тeх, ктo будeт cлушaть, - вoзвeщeниe пpaвды.
It would take some pretty ingenious lawyering on our part... from not only a gifted attorney... but someone who's an expert in the field. - Meaning?
От нас потребуется находчивость не просто одарённого адвоката, а того, кто является экспертом в этой сфере.
Yes, someone who sees meaning in the ordinary.
Да, кто-то, кто видит значение в обыкновенном.
- meaning now... like 30 % of the audience who doesn't believe in any of this stuff -
" Среди тех из Вас, кто очень скептически относится к нетрадиционным теориям, сколько из Вас - имея теперь в виду те примерно 30 % аудитории, которые не верят в такие вещи -
Ultimately, the meaning depends on the one who does the kissing...
В конечном счете, значение зависит от того, кто целует...
Yeah, who care abobout the true meaning of christmas?
Да, кому вообще есть дело до настоящего значения Рождества?
It was me who put up with her teenage tantrums and her boyfriends and... the meaning of life.
Это мне приходилось мириться с ее подростковыми заскоками, ее парнями. И поисками смысла жизни.
The meaning of "Ich dien" is "I serve" in German who was the son of Edward III Reading the motto and symbols on Charles'code of arms from right to left the following message is conveyed :
Значение "Ich dien" в переводе с немецкого - " Я служу сыном Эдварда III то обнаружится следующее послание :
A dangerous song to be singing for any who are ignorant of its meaning.
Опaснoе делo - петь этoт песня тoмy, ктo не пoнимaй, o чем пoет.
- I do not take your meaning. - The one man we know Octavian can trust is replaced at the last minute by who knows who?
- Единственный человек, которому доверял Октавиан, в последнюю минуту заменен неизвестно кем.
If there's someone who does not know the meaning of guilt, it's my father.
Если есть кто-то, кто не знает значения вины, то это - мой отец.
If there's someone who does not know the meaning of guilt, it's my father.
Если есть кто-то, кто не знает что такое "вина" - это мой отец.
It's the lying, yet well-meaning fool who rented a Ferrari last night.
Это врущий, но еще надеющийся дурак, который арендовал Феррари прошлой ночью.
- Meaning that you still have not found the girl who called the police?
- Значит, вы еще не нашли девушку, которая вызвала полицию?
Well, today you will experience the meaning of sacrifice. And you will see the consequence for those who unjustly hurt others.
Сегодня ты узнаешь, что значит жертва, и увидишь, какие последствия ждут тех, кто причиняет боль ближним.
And the hostages? This prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued.
У этой тюрьмы правила "никаких заложников", а значит, каждый мужчина, женщина и ребенок, который входит в ворота, отказываются от своих прав на спасение.
But I think in the business world, it can be very useful to have someone, in a team, who's there to question the meaning of things.
Я думаю, руководителям предприятий полезно иметь в коллективе кого-нибудь, способного задавать вопросы о смысле происходящего.
Who knows the real meaning of honesty, the real meaning of trust and real friendship, you know?
Чтобы знал, что такое честность, что такое доверие и дружба, понимаете?
Take a person in despair, for example, who suddenly, through God's grace, finds a meaning to life.
Возьмем человека отчаявшегося, который благодаря божьей милости находит смысл в жизни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]