English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Means nothing to me

Means nothing to me translate Russian

217 parallel translation
Well, your sob story means nothing to me.
Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история.
You know that money means nothing to me.
Деньги для меня ничего не значат.
Which means nothing to me.
Что ни о чем мне не говорит.
Hate to disappoint you, but he means nothing to me.
Не хотел тебя разочаровывать, но он ничего для меня не значит.
I'm not afraid of the others and money means nothing to me.
- Я никого не боюсь. И деньги ничего для меня не значат.
Money means nothing to me.
Деньги не значат для меня ничего.
Your life means nothing to me, let us make a bargain :
Твоя жизнь для меня – ничто, давай договоримся :
She means nothing to me at all!
ќна совсем ничего не значит дл € мен €!
It means nothing to me.
Это ни о чем мне не говорит.
I didn't have to tell you about her. She means nothing to me.
У меня ничего нет с этой девушкой, я мог не говорить тебе.
Civilian life means nothing to me.
Для тебя. Что мне эта гражданская жизнь?
I don't want her to read it. Berlin means nothing to me...
Берлин не значит для меня ничего...
Everything else means nothing to me.
Кроме тебя у меня в жизни ничего нет.
Food, qua food, means nothing to me.
Пища ничего для меня не значит.
He means nothing to me.
Он для меня ничего не значит.
No, the boy means nothing to me now.
Нет. Теперь он для меня - пустое место Да, Джон?
It means nothing to me now
Да ведь мне теперь все равно.
Means nothing to me, either, Lawford.
Мне это тоже ни о чем не говорит, Лоуфорд.
Wait, I see what your pointing at, but that means nothing to me. He's got lines of distention across the duodenum... and the interior wall is ripped open. Okay.
Я вижу, но это мне ни о чём не говорит.
No, that means nothing to me.
Для меня это ничего не значит.
No, that means nothing to me. Dalai Lama.
Карточка Далай-Ламы.
She means nothing to me.
Она мне безразлична.
The man means nothing to me.
Этот человек для меня ничего не значит.
Chocolate means nothing to me.
Шоколад для меня ничего не значит.
Playing baseball means nothing to me.
Бейсбол ничего для меня не значит.
The boy means nothing to me.
Он всё время молчит.
She means nothing to me.
Она ничего для меня не значит.
He means nothing to me.
Он ничего для меня не значит.
She means nothing to me.
Она для меня ничего не значит.
That means nothing to me.
Это ничего не значит для меня.
No, it is like that and I'm sorry, Daisy, but she means nothing to me.
Нет, это так и прости, Дейзи, она ничего для меня не значит.
Mourning means nothing to me.
Но эти похороны ничего для меня не значат.
I'm sorry if this ruins the fantasy, but this girl means nothing to me- -
Mне очень жаль, если это разрушает фантазию, но эта девушка ничего не значит для меня по сравнению с тобой.
- This means nothing to me.
- Я ничего не понял.
Anyway, nothing means much to me now.
В любом случае, сейчас для меня ничто ничего не значит.
This means absolutely nothing to me!
Это абсолютно ничего не значит!
But don't worry, he means nothing special to me.
Но не волнуйся, он для меня ничего не значит.
So it means that nothing can part you and me now. And for my initial rudeness, so to speak, I can even ask your forgiveness, that's what kind of a man I am.
ты мужик геройский, пролетарского поведения, значит мы с тобой друзья, а за свою первоначальную грубость я у тебя сейчас могу прощенья попросить.
How can I believe you when I myself was arrested on no grounds at all, for nothing. And now you try to resort to any means to make me sign a false testimony.
Как не верить вам, когда лично меня арестовали без всякого повода, ни за что и прибегаете к любым средствам, чтобы заставить меня подписать ложное показание.
That girl means nothing to me, got it?
Для меня она ничего не значит.
She means nothing to me.
Она для меня ничто.
He means nothing to me.
Он для меня ничто.
So all that means absolutely nothing to me.
Поэтому все это не произвело на меня совершенно никакого впечатления.
Nothing means anything to me, handsome
Ничто не имеет для меня значения, красавчик.
That may mean nothing to you but it means everything to me.
Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня.
If she means nothing to you why didnt you tell me you were seeing her tonight?
Если она для тебя ничего не значит, почему ты не сказал мне, что вы сегодня встречаетесь?
If Churchill has nothing more important to announce it means to me the war is pretty much over.
Если у Черчилля нет ничего более важного сказать для меня это значит, что война почти закончена.
It all means something And yet nothing to me
Omкрoй же мне вcе, чmo xoчу я узнamь.
Nothing else means more to me.
Больше для меня ничего не имеет значения.
A few million means nothing to me.
Несколько миллионов ничто для меня.
That means exactly less than nothing to me right now.
- Для меня это сейчас пустой звук.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]