English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meat grinder

Meat grinder translate Russian

43 parallel translation
MOMMIES PUT YOUR FINGERS IN THE MEAT GRINDER.
Мои цвета - это я. Это мои цвета.
The old meat grinder's humming tonight?
Пахнет старой доброй мясорубкой, а? Ага.
Voodoo stepped into that meat grinder because he wanted the fast money.
Вуду шагнул в эту мышеловку, потому что он хотел быстрых денег.
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder.
Мне было приказано найти людей которые справятся с этим дерьмом! И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку.
You might as well stick your dick in a meat grinder, Cody.
- Хочешь себе членом заработать хорошее поведение?
Into a meat grinder.
В мясорубку.
The Mutai isn't a prizefight, it's a meat grinder.
Ты не понял, Мутаи это не призовой бой - это мясорубка.
they're talented, they're pretty... and if if those judges say anything different then I hope that on Judgement Day, you put their asses through a meat grinder.
И если эти судьи скажут обратное, ... я надеюсь, что в судный день ты, Боже, пропустишь их задницы через мясорубку.
He's desperate. He'd sleep with a meat grinder.
Он готов переспать хоть с мясорубкой.
It's kinda like a meat grinder, and it'll lose us half our herd
Что-то вроде мясорубки, и из-за этого мы потеряем половину стада
I  s kind of like a meat grinder.
Похоже на мясорубку.
Where the chef killed it and ran it through the meat grinder.
В то время, как повар убил животное и пропустил его мясо через мясорубку.
Think your boy can handle the meat grinder that's coming?
Думаешь, твой парень выживет в намечающейся мясорубке?
Into a meat grinder?
Отправляешь на пушечное мясо?
You know Blaine was really very convincing when they threw him into the meat grinder. Remember? And they turned him into sausages.
Блэйн был очень убедителен, когда его засунули в мясорубку.
Well, maybe if you didn't chew men up like a meat grinder, they wouldn't be overseas looking for some tenderness.
Ну, если бы ты не обращалась так с мужчинами Они бы не искали покоя за океаном.
Yeah, you did, you leveraged him right into the meat grinder.
Да, угрожали, чтобы бросить его прямо в мясорубку.
It's probably on its way to a meat grinder.
И, возможно, сейчас оно на пути в мясорубку.
It's not my butt in the meat grinder.
It's not my butt in the meat grinder.
Buddy, she will capture that little bird of yours stuff it into the meat grinder, make it into burgers and force you to serve them with your own hands in your restaurant.
Друг мой, она сгребет твои "залетные Фаберже", и пропустит их сквозь мясорубку. А из фарша наделает котлет, и тебя же потом заставит собственноручно сервировать их в том вашем ресторане.
It's a fucking meat grinder.
Это - сучья мясорубка.
- Meat grinder.
- ћ € сорубка. - Ќе засчитано.
It's a meat grinder.
Ну это же мясорубка!
There's a guy who got his hand stuck in a meat grinder.
У нас там парень, застрявший рукой в мясорубке.
Yeah, if better means going through a meat grinder.
Да, если "лучше" значит как после мясорубки.
The one a lot of guys get after they've been through the meat grinder - - the one that let's you know they've seen a lot of crap they can't forget.
Да, который появляется у мужчин после того, как они пройдут мясорубку, который дает понять, что они видели многое, и уже никогда не смогут забыть.
Aim it at that meat grinder.
Наведи его на эту мясорубку.
Did you name it after our meat grinder?
Ты назвала его в честь этой мясорубки?
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder.
Они занимаются этим уже 15 лет и им всё сходит с рук, запуская детей, вроде меня в эту мясорубку.
As someone who has just been put through the Mikaelson meat grinder, be careful.
как человек, которого лишь недавно пропустили пропущен через мясорубку Майклсонов, будь оторожен ( а )
What's the deal with the meat grinder in the pencil skirt?
Что ты нашел в той курице?
It means "Meat Grinder."
Переводится как "Мясорубка".
"Meat Grinder."
"Мясорубка".
Staying that close to the meat grinder, you must've had an endless supply of blood and guts, one great big buffet.
Находясь в самом пекле, ты, наверно, не испытывала недостатка в крови, как в бакалейной лавке.
You look like you've gone 10 rounds with a meat grinder.
Ты выглядишь так, будто пробежал 10 кругов с мясным станком.
Boy was sitting there like he'd been through a meat grinder.
ћальчик сидел там, словно пропущенный через м € сорубку.
So, we're gonna run our conversations through Carmen and her English-language meat grinder?
Итак, будем общаться посредством Кармен и ее ужасного английского?
So it's meat grinder down below or burnt to a crisp up top.
Либо мясорубка под землей, либо крематорий наверху.
Well, I-I assume we're gonna have to make our way to that meat grinder, eventually.
Что ж, полагаю, нам придется иметь дело с этой дробилкой, рано или поздно.
Especially that final scene when you realize the meat grinder is in her vagina and the rapist starts to...
Особенно в последней сцене, когда становится ясно, что мясорубка у нее в вагине а насильник начинает...
They fell into a meat grinder.
Ты забыл надеть очки.
Oh, it's a [bleep] meat grinder.
Это просто еб * ная мясорубка.
You're meat for the grinder.
Мясо, чтобы нож не затупился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]