English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meat locker

Meat locker translate Russian

61 parallel translation
In a few hours, this place is gonna be as cold as a meat locker.
Скоро здесь будет морозилка.
Secure him in the meat locker.
Заприте его в холодильник для мяса.
In the meat locker until after the party.
Мы его заперли в холодильнике до окончания вечеринки.
It's gonna be like a meat locker in here.
Здесь будет как в морозилке.
Right. Store him in the meat locker.
Мы сложим его в кладовку для мяса.
He wasn't executed until'54, but the crime of murdering a salesman and storing his body in the meat locker...
Он не был казнен до 54-го, но преступление убийство продавца и попытка спрятать тело в кладовке для мяса.
It's like a meat locker in here. Did you turn down the thermostat again?
Боже, Деннис, здесь как в холодильнике!
Oh! I was in the old meat locker.
Я была в "Старом Мясохранилище".
You'll find a walk-in meat locker.
Там увидишь склад мяса.
- It's a meat locker.
- Это морозилка для мяса.
He's out there, in the meat locker and on the table.
Он там, в морозилке и на столе. Это месиво.
Let's start with the meat locker.
Давайте начнем с морозилки. Отлично сделана.
The John Does didn't pan out, but you'll never guess who's in the meat locker.
Наш Джон До не нашелся, но ты ни за что не догадаешься, кого я тут вижу.
My point is... before a guilty verdict would get executed on that cocksucker, three men would walk in that meat locker where he's being held with bags over their heads and cut his fucking throat.
Дело такое... Перед тем как вердикт о виновности этого хуесоса приведут в исполнение, три человека с мешками на головах зайдут в мясную кладовку, где его держат и перережут ему горло.
you've got a whole meat locker at home full of corpses, don't you?
У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
I'll put them in the meat locker.
Положу их в кладовую.
I convinced him that he was in a meat locker.
Я внушил ему, что он в холодильнике для мяса.
Meat locker, now!
В холодильник, живо!
dude, what's with the meat locker?
Чувак, что это там за мясо?
He... had a neck like an ox... smelled like a meat locker...
Он... имел шею как у быка пах как холодильник для мяса...
The man in my flash-forward had a neck like an ox, smelled like a meat locker.
У человека из моего видения шея была как у быка, Он вонял как мясник.
If they do, we'll hide you in the meat locker. Why?
Тогда мы тебя спрячем в мясохранилище.
Or possibly a meat locker.
Или, возможно, шкаф для мяса.
I'll just go get some more hot dogs from the meat locker down in the basement.
Я просто принесу еще сосисок из холодильника в подвале.
I hate going down in the meat locker.
не люблю спускаться в холодильник.
We can guide you out of the meat locker.
Мы можем вывести вас из холодильника!
It tore a whole in my meat locker, smashed a cigarette machine in half.
Оно разорвало все в моем холодильнике для мяса, и располовинило автомат с сигаретами.
It's right there in the meat locker.
Чудо там, в морозильнике.
Get him to the meat locker.
Заприте его в морозильнике.
You thought the meat locker would be a good place to avoid me?
Ты думал, что шкаф для мяса будет хорошим местом, чтобы избежать меня?
The good people at Kroger have been keeping a box of my championship ova cooling in their meat locker.
Хорошие люди из Kroger держат коробочку моих чемпионских яйцеклеток, замороженных в их холодильнике для мяса.
This is not a meat locker.
Это не клетка для простого мяса.
What meat locker do you have Chief Wiley in?
В каком холодильнике лежит Вайли?
Eight months. Eight months on the road moving place to place, scavenging, living in a meat locker.
8 месяцев. 8 месяцев в дороге, с места на место, собирали мусор, жили на скотобойне.
Could be a walk-in freezer, meat locker, I don't know.
Может быть большой холодильник или хранилище мяса, не знаю.
You know, our offices are the same temperature as the meat locker in the butcher shop.
Знаешь, в нашем офисе такая же температура как и в холодильнике мясной лавки.
Get back in the meat locker.
"А ну, лезь обратно в морозильник!".
I thought "The Meat Locker" was a weird name for a sports club.
Я и думала, что "Мясохранилище" - странное имя для спортклуба.
I got a meeting at the Meat Locker.
У меня встреча в Мясохранилище.
I'm stuck in the Meat Locker!
Я застряла в Мясохранилище!
Secret passage through the meat locker.
секретный ход через мясохранилище.
We woke up in a meat locker.
Мы очнулись в морозилке.
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world,
Твой муж гниет в шкафчике морга, в ожидании достойного погребения, а ты живешь как королева, и тебя ничто не заботит,
We're gonna put her in the meat locker for now and revisit the question when I'm not totally grossed out by you - and feeling like I'm going to barf.
Мы сейчас положим её в кладовую и вернемся к проблеме потом, когда меня не будет тошнить от тебя и пропадут рвотные позывы.
Okay... let's get her in that meat locker.
Ладно... давайте перетащим ее в морозилку.
I put it in the meat locker.
Я положила его в холодильник для мяса.
Is this meat locker, like, a wormhole to an alternate universe or something?
Эта морозилка, как черная дыра в альтернативную вселенную или как?
And laying me on the ground in the meat locker was the perfect thing to do.
И то, что меня положили в кладовку для мяса, оказалось просто идеальным для меня.
See, I couldn't figure out how the bodies in the meat locker just kept disappearing.
Понимаете, я не мог понять, как тела из морозильника просто продолжали исчезать.
- Then don't go into the meat locker.
- Тогда не заходи в морозилку.
No fall from glory, no montage of me punching a locker full of meat.
Не будет падения от славы. Не будет меня, взламывающего холодильник с мясом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]