English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meat pie

Meat pie translate Russian

44 parallel translation
Then salad, meat pie and a pudding.
Потом салат, жаркое, мясо в сухарях и пудинг.
There are pebbles in the meat pie.
Камешки в мясном пироге
Hey, meat pie!
Эй, пирожок!
And meat pie! And my provoleta.
Карамель, мясной пирог!
But then I thought, "Well, there's minced-meat pie."
Но потом подумала : "Ну есть ведь пирог с рубленым мясом".
In... There's an I in meat pie.
Так что... в мясном пироге есть "и".
Minced meat pie?
Рубленный мясной пирог?
Sweeney Todd's tonsorial parlor, above my Meat Pie Emporium in fleet Street.
Парикмахерская Суини Тодда как раз над моей закусочной на Флит-Стрит.
You wouldn't mind if I gave it a nice, juicy meat pie, would you?
Не возражаете, если я дам этому кусок сочного мясного пирога?
The meat pie here is good.
Здесь подают отличный мясной пирог.
And get him a meat pie and...
Ему мясной пирог и...
The meat pie.
Мясной пирог.
"I need a meat pie."
"я хочу пирог с мясом".
Aw, don't cry, meat pie.
О, не плачь, пампушечка.
I suppose he can lift a meat pie.
Мясной пирог он поднять сможет.
Perhaps this Saturday evening we might have a meat pie with lashings of gravy.
Может, вечером в эту субботу устроим себе мясной пирог и чтобы соуса побольше.
Preventing today's pub special from being Myka meat pie.
И теперь у нас на ужин не пирог из Майки.
If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy.
Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога.
So, here we've got some venison meat pie.
Итак, у нас тут пирог с олениной.
From a meat pie.
- Из мясного пирога.
Jeanie left me a meat pie.
Джейн оставила мясной пирог.
Just Jean's meat pie, is it?
Только мясной пирог Джейн, не так ли?
The meat pie, what else?
Мясной пирог, что ещё?
Best meat pie of my life.
Лучший мясной пирог в моей жизни.
Stuffed buns, like a meat pie.
Фаршированные булочки, как мясной пирог.
- Nigel's meat pie went bad.
- Мясной пирог Найджела испортился.
Meat pie... just like the spinsters used to make when you were a boy.
Пирог с мясом... такой же, как готовили пряхи, когда ты был маленьким.
No meat pie?
Пирога с мясом не будет?
Have a meat pie.
Have a meat pie.
I brought you some meat pie and cider.
Я принесла вам немного пирога с мясом с сидра.
And I prefer to have a meat pie.
И я люблю мясной.
Would you like a meat pie for the road?
Хотите мясной пирог в дорогу?
Meat pie.
Мясной пирог.
I smell like a meat pie.
Какой тут спёртый воздух.
Hello, the Lord slipped you a meat-pie?
Ну что, Господь послал вам запечённый паштет?
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
Bones to the dogs, meat to the butcher, blood to make the pie, and a peg in the ass to say goodbye!
Кости - собакам, мясо - мяснику, кровь - чтобы сделать пудинг... И под зад тому, кто меня слушал!
I'll take some white meat to go, and send up the pie.
Я возьму с собой немного белого мяса, и пришлите мне пирог.
Ah, that's your meat pie.
Это мясной пирог для вас.
Deb, the pot pie's up... growling for meat today.
Дебби, мясной пирог готов! Всем сегодня мясо подавай...
When's the meat and tattle pie ready?
Когда там будет готов пирог?
Fuck this famous meat-pie from Sarajevo.
Грёбаный сараевский бурек. Нет ничего хуже.
The filling, the real meat of the pie, is everything you're getting.
Начинку - все самое важное в пироге, это все получаете вы.
You get an appetizer, choice of meat, soup, salad, endless bread bowl, pie, and coffee, for $ 9.99.
Вы получите закуску, мясо по выбору, суп, салат, хлеба сколько хочешь, пирог, и кофе за 9,99 долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]