English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Medical history

Medical history translate Russian

222 parallel translation
I see from your medical history sheets that you're pretty fit.
Из ваших медицинских записей я вижу, что вы все годны.
Sadistic surgeons are not unknown in medical history.
Истории медицины известны хирурги-садисты.
Nomad examined the personnel files and the medical history.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
You can see the coded medical history on read-out four.
Вы можете видеть историю болезни на индикаторе 4.
Madam, in medical history there were so few double personality cases.
Мадам, в истории медицины было так мало случаев раздвоения личности.
If a medical history has been input, the bed can even prescribe a treatment such as oxygen.
Если данные о заболеваниях пациента были введены заранее, то в соответствии с симптомами будут введены лекарства, проведен массаж сердца или подан кислород.
Any medical history?
Есть история болезни?
Because of the absence of Dana's recent medical history, I'm at a loss for a prognosis.
По причине отсутствия недавней медкарты Даны, мне трудно делать какие-либо прогнозы.
I'm not sure he's familiar with my medical history.
Не уверен, что он читал мою историю болезни.
Are we going to go through their entire medical history?
Мы здесь что, слушаем историю болезни всех членов этой семьи?
Now, your civilization has been around for 7,000 years but these files on your evolution and medical history only go back about 800 years.
Например, ваша цивилизация известна около 7 тысяч лет но эти данные о вашей эволюции и медицине охватывают период только в 800 лет.
You made medical history.
Вы вошли в историю медицины.
I found out a little medical history.
- Я тут узнал о своей родословной.
I want your medical history right now.
А если серьёзно, гони сюда свою историю болезни.
LARRY : You shared dreams, fears, even your medical history?
Вы делились мечтами, страхами, даже историями болезней?
Varney's medical history ends three years ago... which is about the time that his wife says his bizarre behavior began.
- Медицинская история Варни заканчивается три года назад как раз тогда, когда. по словам жены, у него начались странности в поведении.
The questions will be about the medical history.
Вопросы будут об истории болезни.
If I'm given a man's age race, profession... place of residence... marital status and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек.
No, man. Knock yourself out. Get a medical history, take a urine sample for all I care.
Пожалуйста, узнавай историю болезни, бери хоть анализ мочи только ближе к делу.
My medical history is my private business.
Моя медицинская история - это мое лично дело.
He knows my medical history.
Он знает мою историю болезней.
- By my medical history?
— Я впечатлен. — Моей историей болезни?
On her medical history, she didn't mention any surgery.
В истории болезни она не упоминала ни о каких операциях.
Listen, when we were taking his medical history, were you confused?
Послушайте, когда мы записывали его медицинскую историю, вы были сбиты с толку?
Your medical history is useless.
Ваша медицинская история бесполезна.
We've got to take into account Gordon's medical history. He knew about the cement works.
В любое время, когда вы решите исправить свое заявление, дайте нам знать.
"of your medical history, we can't comment further."
мы не можем делать выводы ".
- His medical history's also clean.
И его медицинская карта тоже в порядке.
Did you just ever so subtly order me to get her medical history?
Ты только что очень тонко приказал мне достать её историю болезни?
Any mention of her in the medical history?
Какие-либо упоминание о ней в истории болезни?
The only thing we know for sure about jane Doe is that her name isn't jane Doe, which means no medical history.
Единственное что мы знаем о Джейн Доу, это то, что ее имя не Джейн Доу. А это значит, что медицинской истории нет.
You had no medical history.
У тебя не было медицинской истории, о чем ты думал?
I took a complete medical history.
Я записала полную историю болезни.
You're not interested in the medical history.
Вас не интересует история болезни.
Get an MRI and get a better medical history.
Сделайте магнитно-резонансную, и достаньте нормальную историю болезни.
I needed one with a clean medical history.
Мне нужна была крыса с чистой медицинской картой.
He grunted? You want us to dissect eight years of medical history with grunting in the differential? Sounds good.
- Вы хотите, чтобы мы проанализировали медицинские записи за 8 лет, диагностируя эти хрипы?
Richard's symptoms are culled from eight years of medical history.
Симптомы Ричарда отобраны из медицинских записей за 8 лет. В них нет системы.
- Nice medical history.
- Отличная история болезни.
And get a detailed medical history.
Возьмите детальную медицинскую карту.
Under his real name, he has no rap sheet, no medical history, and I bet he has an alibi.
Никаких медицинских записей. И держу пари у него есть алиби. - Четверо его друзей вышибал подтвердили, что он стоял на дверях с 9 вечера.
See, we're just going over your family medical history
Послушай, мы только пройдемся по историям болезни твоей семьи
I'm a little busy right now making medical history, karev.
Я немного занят прямо сейчас, | творю медицинскую историю, Карев
Scraping in the uterus indicates that she had an abortion, and nothing in her medical history.
Следы выскабливания на матке означают, что она сделала аборт. Но про это ничего нет в карточке.
I'm afraid there are gonna be some limitations on his medical history.
Боюсь, что количество информации о его истории болезни будет ограничено.
Except that nothing in his medical history Remotely indicates amyloidosis.
Не считая того, что в истории болезней нет ничего, что бы хоть как-то указывало на амолоидоз.
Heather Douglas, 17, past medical history of vater syndrome.
Верес Дуглас, 17 лет. прошлая мед. история, Водный синдром.
Heather Douglas, 17, past medical history of vater syndrome.
Верас Дуглас, 17 лет, с анализом "Водный синдром"
Not only's our deaf kid a mild case of gastroenterites, this fax means medical history.
У нашего глухого парня небольшой гастрит, это его медицинская карта.
We're talking about the biggest medical discovery in history.
Ведь речь идёт о величайшем открытии в истории. Ого.
History major, with a business minor in college, executive secretary for two law firms... and I know gregg shorthand and medical shorthand.
По профилю историк, плюс курс экономики, секретарь в двух юридических фирмах... И знаю медицинскую стенографИю и по Грегу,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]