Meeting somebody translate Russian
79 parallel translation
- There was only us meeting somebody.
- Из встречающих были только мы.
I'm meeting somebody.
У меня свидание.
I'm meeting somebody.
У меня встреча.
I'm meeting somebody.
Я встречаюсь с кое-кем.
Well, it's tough meeting somebody you like let alone somebody Jewish.
Здорово встречаться с кем-то, кто тебе нравится а уж с еврейкой.
Were you planning on meeting somebody up there?
Ты кого-то планировала здесь встретить?
- Yeah, I'm meeting somebody.
- Да, у меня встреча.
I'm supposed to be meeting somebody.
Я должна кое с кем встретиться.
Yeah, I'm meeting somebody.
Я кое с кем встречаюсь...
We're meeting somebody who's gonna take you home.
Мы здесь встретимся с тем, кто отвезет тебя домой.
I'm meeting somebody.
У меня встеча кое с кем.
I was excited about meeting somebody new.
Я так радовался, что познакомлюсь с новым человеком.
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?
- She was meeting somebody else.
Она ждала кого-то ещё.
Meeting somebody like you, dark and beautiful,
Ищу кого-то вроде тебя, красивую брюнетку.
I'm meeting somebody there.
Меня там ждёт
The day A.J. was killed, did she mention going to that motel and meeting somebody?
В день, когда убили Эй Джей, Она упоминала об отеле и её встрече там с кем-нибудь?
Is it possible he might have been meeting somebody?
Может быть, он встречался с кем-нибудь?
She must have been meeting somebody. But who?
Она, наверное, встречалась здесь с кем-то.
I'm meeting somebody.
У меня тут встреча кое с кем.
- What was he doing out here, meeting somebody?
Что он здесь делал? Встречался с кем-то?
Maybe he's meeting somebody.
Может он встречался с кем-то.
- Actually, I am meeting somebody, but I'm a little bit early. Leaving my company.
Я увольняюсь.
Ray's meeting somebody.
Рей встречался с кем-то.
Or like meeting somebody?
Или типа как на свидание с кем-то?
He's meeting somebody.
Он с кем-то встречался.
No, but I were meeting somebody that night.
Нет, но я встречался кое с кем.
Are you meeting somebody here, cause there's no one around.
Если ты кого-то ждешь, то в здании никого нет.
You know, I-I've been thinking that... maybe meeting somebody one-on-one is too intense, so...
Знаешь, я тут подумал... может, встречи один на один слишком напряженные, и...
Looks like he's meeting somebody.
Похоже у него с кем-то встреча.
I heard, and he's meeting somebody!
он с кем-то встречается!
Somebody's supposed to be meeting me here.
Они должны меня встретить.
Yesterday at 18 : 30 you had a meeting with somebody.
Да, вчера в 18.30 у вас была с кем-то назначена встреча.
When you meet somebody for the first time, you're not meeting them.
Когда ты встречаешь кого-то впервые, ты не с ними знакомишься.
OK, I have a meeting, Go fuck somebody else,
Ладно. У меня встреча. Иди трахни кого-нибудь ещё!
You meeting somebody?
Ты с кем-то встречаешься?
Care about somebody within minutes of meeting them?
Заботиться о ком-то, кого ты только что встретил?
Hey, I got somebody here. We'll finish this at the meeting.
Слушай, ко мне кто-то пришёл, закончим на совещании.
And I understand this is somebody's first AA meeting, is that right?
Я знаю, для кого-то это первая встреча АА, так?
Some meeting. I pitched my take on the lex luthor-Egyptians conspiracy, And they refused to put somebody on the story.
Я предоставил свои снимки преступного сговора Лутора с египтянами, а они отказались принять статью.
Because otherwise... We're not meeting our quarterly goals and somebody's got to go. If you know what I mean.
В противном случае мы не выполним наш квартальный план и кое-кому придётся уйти, если ты понимаешь, о чём я.
And I'm meeting him for a drink. Ooh! Somebody you went to degrassi with?
Тот, с которым ты ходила на группу "Degrassi"?
Uh, I just want you to know that I've been dating somebody and you might be meeting her soon.
Ух, я только хочу, что бы ты знал я кое с кем встречаюсь и ты должен познакомиться с ней.
Is somebody meeting you, Mr. Locke?
Вас кто-то заберёт, мистер Локк?
Could be meeting somebody.
Может, с кем-то там встречается.
Somebody sabotaged the meeting hall's central security room.
Кто-то влез в главный офис службы безопасности здания.
Because we're meeting up with somebody else.
Потому что нам надо кое с кем встретиться.
Oh, and, Mrs. Westen, one thing - - the next time that you set up a meeting with somebody in a doctor's office, just go with something easy like... gluten allergy.
О, и, мисс Вестен, одна вещь... в следующий раз, когда соберётесь на встречу с кем-то в поликлинике, придумайте что-то лёгкое, типа... аллергии на пшеницу.
I was a little thrown by going into meeting with somebody,
Я был немного обеспокоен идя на эту встречу
'Cause somebody told me that, uh, there was another meeting tonight.
Потому что кое-кто сказал мне. что, э-э, это было еще одно совещание сегодня вечером.
Why would somebody deemed mentally incompetent be meeting with his attorney on the regular?
Зачем психически больному человеку постоянно встречаться со своим адвокатом?
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody call the police 29
somebody say something 17
somebody help 272
somebody call 66
somebody else 68
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody call the police 29
somebody say something 17
somebody help 272
somebody call 66
somebody else 68
somebody knows 16
somebody does 19
somebody's here 40
somebody else will 31
somebody there 21
somebody's coming 68
somebody help him 26
somebody should 16
somebody has to 36
somebody help us 70
somebody does 19
somebody's here 40
somebody else will 31
somebody there 21
somebody's coming 68
somebody help him 26
somebody should 16
somebody has to 36
somebody help us 70