English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meeting somebody

Meeting somebody translate Russian

79 parallel translation
- There was only us meeting somebody.
- Из встречающих были только мы.
I'm meeting somebody.
У меня свидание.
I'm meeting somebody.
У меня встреча.
I'm meeting somebody.
Я встречаюсь с кое-кем.
Well, it's tough meeting somebody you like let alone somebody Jewish.
Здорово встречаться с кем-то, кто тебе нравится а уж с еврейкой.
Were you planning on meeting somebody up there?
Ты кого-то планировала здесь встретить?
- Yeah, I'm meeting somebody.
- Да, у меня встреча.
I'm supposed to be meeting somebody.
Я должна кое с кем встретиться.
Yeah, I'm meeting somebody.
Я кое с кем встречаюсь...
We're meeting somebody who's gonna take you home.
Мы здесь встретимся с тем, кто отвезет тебя домой.
I'm meeting somebody.
У меня встеча кое с кем.
I was excited about meeting somebody new.
Я так радовался, что познакомлюсь с новым человеком.
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?
- She was meeting somebody else.
Она ждала кого-то ещё.
Meeting somebody like you, dark and beautiful,
Ищу кого-то вроде тебя, красивую брюнетку.
I'm meeting somebody there.
Меня там ждёт
The day A.J. was killed, did she mention going to that motel and meeting somebody?
В день, когда убили Эй Джей, Она упоминала об отеле и её встрече там с кем-нибудь?
Is it possible he might have been meeting somebody?
Может быть, он встречался с кем-нибудь?
She must have been meeting somebody. But who?
Она, наверное, встречалась здесь с кем-то.
I'm meeting somebody.
У меня тут встреча кое с кем.
- What was he doing out here, meeting somebody?
Что он здесь делал? Встречался с кем-то?
Maybe he's meeting somebody.
Может он встречался с кем-то.
- Actually, I am meeting somebody, but I'm a little bit early. Leaving my company.
Я увольняюсь.
Ray's meeting somebody.
Рей встречался с кем-то.
Or like meeting somebody?
Или типа как на свидание с кем-то?
He's meeting somebody.
Он с кем-то встречался.
No, but I were meeting somebody that night.
Нет, но я встречался кое с кем.
Are you meeting somebody here, cause there's no one around.
Если ты кого-то ждешь, то в здании никого нет.
You know, I-I've been thinking that... maybe meeting somebody one-on-one is too intense, so...
Знаешь, я тут подумал... может, встречи один на один слишком напряженные, и...
Looks like he's meeting somebody.
Похоже у него с кем-то встреча.
I heard, and he's meeting somebody!
он с кем-то встречается!
Somebody's supposed to be meeting me here.
Они должны меня встретить.
Yesterday at 18 : 30 you had a meeting with somebody.
Да, вчера в 18.30 у вас была с кем-то назначена встреча.
When you meet somebody for the first time, you're not meeting them.
Когда ты встречаешь кого-то впервые, ты не с ними знакомишься.
OK, I have a meeting, Go fuck somebody else,
Ладно. У меня встреча. Иди трахни кого-нибудь ещё!
You meeting somebody?
Ты с кем-то встречаешься?
Care about somebody within minutes of meeting them?
Заботиться о ком-то, кого ты только что встретил?
Hey, I got somebody here. We'll finish this at the meeting.
Слушай, ко мне кто-то пришёл, закончим на совещании.
And I understand this is somebody's first AA meeting, is that right?
Я знаю, для кого-то это первая встреча АА, так?
Some meeting. I pitched my take on the lex luthor-Egyptians conspiracy, And they refused to put somebody on the story.
Я предоставил свои снимки преступного сговора Лутора с египтянами, а они отказались принять статью.
Because otherwise... We're not meeting our quarterly goals and somebody's got to go. If you know what I mean.
В противном случае мы не выполним наш квартальный план и кое-кому придётся уйти, если ты понимаешь, о чём я.
And I'm meeting him for a drink. Ooh! Somebody you went to degrassi with?
Тот, с которым ты ходила на группу "Degrassi"?
Uh, I just want you to know that I've been dating somebody and you might be meeting her soon.
Ух, я только хочу, что бы ты знал я кое с кем встречаюсь и ты должен познакомиться с ней.
Is somebody meeting you, Mr. Locke?
Вас кто-то заберёт, мистер Локк?
Could be meeting somebody.
Может, с кем-то там встречается.
Somebody sabotaged the meeting hall's central security room.
Кто-то влез в главный офис службы безопасности здания.
Because we're meeting up with somebody else.
Потому что нам надо кое с кем встретиться.
Oh, and, Mrs. Westen, one thing - - the next time that you set up a meeting with somebody in a doctor's office, just go with something easy like... gluten allergy.
О, и, мисс Вестен, одна вещь... в следующий раз, когда соберётесь на встречу с кем-то в поликлинике, придумайте что-то лёгкое, типа... аллергии на пшеницу.
I was a little thrown by going into meeting with somebody,
Я был немного обеспокоен идя на эту встречу
'Cause somebody told me that, uh, there was another meeting tonight.
Потому что кое-кто сказал мне. что, э-э, это было еще одно совещание сегодня вечером.
Why would somebody deemed mentally incompetent be meeting with his attorney on the regular?
Зачем психически больному человеку постоянно встречаться со своим адвокатом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]