English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meeting tonight

Meeting tonight translate Russian

390 parallel translation
There's no meeting tonight, no political meeting.
Как нет и самого собрания.
Please don't go to the underground meeting tonight.
Виктор, пожалуйста, не ходи на встречу!
Whom are you meeting tonight?
И с кем на этот раз?
Well, they're meeting tonight to come to a decision.
Ну, они собираются сегодня вечером, чтобы принять решение.
You're gonna attend that meeting tonight or, by jumped-up Harry, you're gonna be guest of honor at a necktie party!
Вы должны принять этот ключ, и ждем вас вечером на банкете! И что бы вы не говорили, вы все равно будете нашими почетными гостями! Иначе я привяжу вас!
You know about the meeting tonight at Louis Le Grand?
Ты знаешь, что сегодня собрание вечером?
" A new social club in Minneapolis is holding a branch meeting tonight.
Она помогает человеку обрести внутренний мир.
I have a business meeting tonight in Chicago.
Сегодня вечером у меня деловая встреча в Чикаго.
Officers, don't forget your meeting tonight.
Не забудьте, у вас собрание сегодня вечером.
There's a meeting tonight at 11.
Cегодня вечером собрание в 11.
Everything all set for the meeting tonight?
Эдвард, послушай, к сегодняшней встрече всё готово?
We'll hold a meeting tonight.
Сегодня вечером мы проводим собрание.
~ See you at the meeting tonight?
- Увидимся вечером на собрании? - Да.
Town meeting tonight!
Сегодня вечером городское собрание!
Town meeting tonight!
Городское собрание сегодня вечером!
Unexpected meeting tonight.
Неожиданная встреча сегодня вечером.
the lodge meeting tonight.
Сегодня вечером будет заседание ложи.
Excuse me. But Professor Klump has got a meeting tonight with Harlan Hartley at the Ritz.
Но этим вечером вы должны встретиться с Харланом Хартли.
I did notice a sign in the lobby about some condo board meeting tonight if you want to present your case.
Я заметил внизу объявление о сегодняшнем собрании правления кондоминиума, если ты хочешь рассмотреть этот случай.
Remember, everybody, big meeting tonight at Daddy's.
Так, не забудьте все, вечером собираемся у папы на ужин!
" Lmperative you sail Queen Anne tonight for director's meeting in London.
" Срочно садитесь на пароход Королева Анна сегодня вечером, вы должны встретиться с советом директоров в Лондоне.
I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight.
Я передам ему это сегодня на собрании в Ноттингеме. Спасибо.
Mr. Walter, will you attend our secret meeting later tonight in the Science classroom? I certainly will.
Господин Вальтер, мы хотели просить вас придти на заседание нашего тайного общества, в класс биологии.
I'm meeting her tonight, 8 : 30 in a café.
У нас встреча сегодня в 20 : 30 в кафе.
Huw, there's a meeting of the men in the hills tonight, is it?
Хью, сегодня вечером на холмах будет встреча?
Tonight, after the service. A deacons'meeting over Angharad.
Сегодня вечером после службы дьякон отчитывает Анхарад.
We've arranged a meeting tonight.
Мы условились о встрече...
You see, we've got a meeting in the theater society tonight.
Да, сегодня собирается наше театральное общество.
However, I've a meeting here tonight with the other beauticians.
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами.
Tonight all the magicians are meeting here and Kashnoor will be there.
- Сегодня вечером тут соберутся чародеи и Кашнор тоже будет среди них
Well, tonight's an open meeting.
Откроем вечернюю встречу.
A meeting tonight at the palace cafe at 7 : 30.
Пэтон, слышишь, что я говорю?
But we're meeting him here tonight.
Но мы должны встретиться с ним здесь сегодня вечером.
We're meeting for dinner tonight.
Мы встречаемся, чтобы поужинать сегодня вечером.
I don't remember meeting anybody tonight.
Не помню, чтоб я с кем-то сегодня знакомился.
Let's synchronize our watches for tonight's meeting.
Дaвaй свeрим чacы. Вeчeром мы должны встрeтитьcя.
There will be a meeting at Bharat's house tonight
Сегодня вечером в доме Бхарата состоится собрание
Oh, I see you're having a meeting here tonight.
О, я смотрю, у вас собрание сегодня вечером.
- Are you proposing a meeting? - Yes! Tonight, instead of going to the center I will take my usual walk on Circumvallazione Street.
Я уверена, что после этого мьι будем чувствовать себя намного... намного... ну гораздо более естественно.
The priestess of Isis are meeting at my house tonight.
Жрицы Изиды собираются сегодня в моём доме.
Tonight I will have a very important meeting.
Сегодня ночью у меня будет важная встреча.
At tonight's meeting with management those SOB's finally gave in.
На сегодняшних переговорах с дирекцией завода эти засранцы наконец-то уступили.
In her diary she had written, "Nervous about meeting J tonight."
В своём дневнике она написала : "Нервничаю перед вечерней встречей с" Джей ".
"Nervous about meeting'J'tonight." Today we'll concentrate on the "J's".
"Нервничаю перед вечерней встречей с Джей ('J')." Сегодня мы и сосредоточимся на этом "Джей".
You told me that Dr. Meinheimer had a photographic memory, yet tonight he never recalled meeting me.
Ты как-то сказала мне, что у доктора Майнхаймера "фотографическая память" но этим вечером, он, попросту, не узнал меня при встрече...
And then, in the grocer's, a few of us were talking about tonight's meeting.
А потом, в бакалее, мы с девушками говорили о сегодняшнем собрании.
Tonight we have to organize meeting, we must form crisis unit.
Надо вечером собраться. Мы должны сформировать кризисный штаб.
They are holding a secret meeting about it tonight.
По этому поводу у них сегодня тайное собрание.
For tonight's meeting, don't forget your cheese grill.
Возьми на собрание по поводу демонстрации раклетницу. Ж.
Are we all meeting for the game tonight?
Ну что, встречаемся вечером на игре?
A meeting has been set, tonight in London.
Встреча пройдет в Лодоне. Надо определиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]