English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Memory foam

Memory foam translate Russian

31 parallel translation
They sort of are like memory foam.
Они прям как ортопедическая подушка.
All I got was a new stereo, new TV, new memory foam mattress...
Всё что я получил это новый стерео, новый телек, новый пенообразный матрас.
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress.
Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
Apparently this universe hasn't discovered memory foam.
Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки.
"Cute" like we can skip the party, move this conversation to the memory foam?
Мило настолько, что мы можем не пойти на вечеринку, и продолжить наш разговор в кровати?
It's like memory foam.
Как с эффектом памяти.
My question is about memory foam versus standard specifically as it relates to lumbar support.
Чем отличается пена с эффектом памяти от обычной с точки зрения поддержки поясницы?
Memory foam - - it remembers me.
Пена с эффектом памяти - он помнит меня.
Oh, the memory foam is amaze-balls.
с эффектом памяти.
Yeah. Have you looked into memory foam?
Ты уже искала ортопедический матрас?
-... if I don't use my memory foam... - We have to go because only 13 % of the people in this town think you're the right guy for me.
- Мы должны поехать, потому что только 13 % людей этого города считают, что ты для меня подходящий парень.
- Down or memory foam?
- Пуховая или ортопедическая?
Did you order memory foam?
Вы заказывали подушку с памятью?
Your back's like memory foam!
У тебя задница, как пена с эффектом памяти!
And memory foam so it contours to your body.
И пена с эффектом памяти, так что она подстраивается под ваше тело.
It's hard enough to sleep in here without my memory foam pillow. Uh... don't tell me, don't tell me...
И так трудно спать здесь без моей подушки с памятью уу, не говори, не говори,...
Not everybody likes memory foam.
Не всем нравится предаваться воспоминаниям.
You know, you should lay some memory foam down on the floor.
Вы знаете, вы должны лечь на пол.
Goddamn memory foam.
Хренов ортопедический матрац
Memory foam, inner spring, retails for about $ 500, but with the special we got going, you could...
Пенный наполнитель, внутренняя пружина, цена около $ 500, но с нашими скидками, вы можете...
Because it's Memory Foam, so you don't... ever... forget!
! Это полиуретан с эффектом памяти, так что ты... никогда... не забудешь!
I would have gone with "Captain Memory Foam."
Мне бы больше подошла "капитан С эффектом памяти".
Memory foam, on your feet all day.
Удобные стельки, целый день на ногах.
What do you say to dual pillow-top comfort with memory foam, complete with box frame and under-bed storage?
Что скажешь насчет кровати с двойными подушками с эффектом памяти и подкроватным ящиком?
Oh, I'm just happy I don't know what this memory foam remembers.
О, я просто счастлив Я не знаю что было на веку у этой кроватки
At home I have memory foam, which I really miss.
Дома у меня есть запоминающаяся пенка, по которой я действительно скучаю.
We've got full queen and king pillow top sets for 599, and a king memory foam... Apparently, the state Senator was against gay marriage and paying his gay escort.
Как оказалось, сенатор штата выступал против гей-браков и не платил геям за эскорт услуги.
You've got the memory foam top.
А у тебя матрас с функцией запоминания формы.
Because you would give up state secrets if someone took away your memory-foam pillow.
Да потому что ты выдашь государственные секреты, если кто-то отберет у тебя подушку с эффектом памяти.
Yeah, though I do miss my organic California-king pillow-top, extra-firm, adjustable memory-foam mattress.
Да уж, я буду скучать по моему органическому, брендовому, с эффектом памяти матрасу королевского размера.
Oh. It's one of those foam memory ones, you know, that adapts to your contours.
Он из полиуретана, знаете, из тех, что адаптируются к контурам тела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]