English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meters in

Meters in translate Russian

194 parallel translation
I... I've read somewhere... that on the Parisian boulevards... at the present time, pillars have been built, two meters in height.
Я... я где-то читал... что на парижских бульварах... сейчас построены такие колонны в два метра высотой.
And you signed up for a loan? According to the approved sketch... three meters in four... follow the banner the evening.
По этому эскизу на этом щите, 3 метра нам необходимо изготовить транспарант.
Forty meters in, bearing 221, there should be a stairwell.
[Горман] В сорока метрах, направление 221, должна быть лестница.
Just checking parking meters in the area?
Проверяли парковочные счетчики?
Approximately five meters in length, sir.
Около 5 метров в длину, сэр.
They are 29 meters in length and are unmanned.
Длина - 29 метров, все - без экипажа.
Sir, I'm detecting an object five meters in length.
Сэр, обнаружен объект... длиной 5 метров.
For one thing... I can't see two meters in front of us and, anyway, we could both use the rest.
Во-первых... я ничего не вижу дальше двух метров ;
I'm getting something- - about 20 meters in this direction.
Я что-то засек - примерно 20 метров в этом направлении.
Correct. It's six hundred eighty meters in diameter with a thickness of three nanometers.
примерно 680 метров в диаметре и 3 нанометра в толщину.
I can barely see two meters in front of me.
Я могу видеть не дальше двух метров от себя.
[Segarra ] There were only 100 meters left, [ Laughing] but they were the longest 100 meters in my life.
Осталось только сто метров, но это были самые длинные сто метров в моей жизни.
He bounced 3 meters in the air. Then he bounced 1.8 meters in the air. Then he bounced 4 meters in the air.
Он подпрыгнул на 3 метра вверх, потом на 1,8 метра вверх а потом на 4 метра вверх.
In 300 meters three men approached me.
Через 300 метров я уже была не одна, а с 3-мя молодыми людьми.
Since this entire company advanced only a few meters, picking by lot was eminently fair in this case.
Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
I aimed and at 1000 meters I got him in the hoof, the wrist and the ear!
Я прицелился и с тысячи метров попал ему в копыто, в ногу и в ухо!
That's what I thought, she fell from 30 meters, her rosary got stuck in her neck.
Так и думал. Она упала с 30 метров, и крест впился ей в шею.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering an obstruction.
В 1851 году Хенсон иСтрингфеллоу приделали мотор из эластика к модели,..... которая летала на высоте600 метров,..... пока невстретилась спрепятствием.
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered m-model aircraft that flew 600 meters before encountering an obstruction.
Фрэнк, Хенсон иСтрингфеллоу..... приделали мотор из эластика к модели,..... которая летала на высоте600 метров, пока невстретилась спрепятствием.
And now when we are divided by hundreds of meters, when my life is in extreme danger...
Теперь, когда нас разделяет сотни метров, когда моя жизнь в смертельной опасности,..
- Wait in the car 200 meters from the old house.
- ∆ ди в машине в 200 метрах от старого дома.
Electromagnifiers, computers, memory banks... ultraviolet, supersonic microwave machines. They buy you a half-million pound lab and stick you in it... with a bunch of birds wearing skirts just long enough... to cover their parking meters... and what do you come up with?
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Following in his tire marks, 200 meters from the finish... the cyclists are released.
200 метров до финиша. Кто выиграет этап?
Come in. I will show you where the meters are.
Проходите, я покажу, где счетчик.
Just imagine! There was a guy with his head in one place and his body 10 meters away.
Там мужик с головой в одном месте и телом через десять метров.
The cosmic rays, mainly protons are penetrating through the meters of rock in the cave above me.
Космические лучи, в основном, протоны, пронизывают метры камня пещеры надо мной.
If I knew... that these three would meet, let's say, in 2 months in a certain place at a certain hour, accurate to 1 hour and 50 meters, then I could believe in the possibility of success.
Если б я знал, что эти трое встретятся, скажем, через 2 месяца в таком-то месте, с точностью до 1 часа и 50 метров, тогда я мог бы поверить в успех.
In 200 meters you'll find house of Mr. Odermatt.
Спасибо. Дальше пешком. Дом господина Одерматта там.
A well, 12 m. deep by 2 m. in diameter contains exactly 43 cubic meters.
Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды!
O.K., fifteen meters it is It's a shallow river but I don't want you to take a bath in it
Там неглубоко, но я не хочу, чтобы ты искупался.
I have a room in Victoria about 300 meters from here
Я остановилась в Виктории, в трёхстах метрах отсюда.
In 30 seconds, decrease depth to 200 meters.
Через 30 секунд поднимаемся на глубину 200 метров.
Sensors show that Captain Picard and the Tamarian are in apparent good health approximately 20 meters from each other.
Сенсоры показывают, что капитан Пикард и тамарианин совершено очевидно в отличном физическом состоянии, находятся приблизительно в 20 метрах друг от друга.
We have approximately 52 meters remaining in this crawlway before we can safely exit into a main corridor.
До безопасного входа в главный коридор нам осталось ползти по этому лазу примерно 52 метра.
I have 20 meters at home in my garden.
А у меня есть 20-метровый в саду.
The disturbance is spherical in shape. It is extending outward from the hull 17 meters from the ship.
Возмущение имеет сферическую форму и распространяется за пределы корпуса приблизительно на 17 метров от корабля.
Over the years, small breaches in security barriers have appeared, just large enough for someone to get through, but it still requires digging through meters of rock to get out.
С годами появились небольшие бреши в силовых барьерах, достаточно, чтобы можно было протиснуться, но все равно нужно копать ход через метры скальной породы, чтобы выбраться.
In these conditions, tricorder readings will only be about 12 meters, but that should be enough.
В подобных условия трикодер будет считывать показания только на расстоянии 12 метров, но этого должно быть достаточно.
You're fine, usually, in the queue, until you see someone about three meters behind you pull up in a queue, and then there's a bit of a delay, and they're almost paying!
И тебе неплохо стоится в очереди, пока кто-то в трех метрах, у кассы, не начинает тупить. И ты сразу начинаешь опаздывать, а он еще платит!
Check it out. Can you hear the baby crying in the distance of 200 meters.
Ты можешь слышать ребенка, находясь от него за 180 метров.
Lot of parking meters down in Florida.
Во Флориде полно парковочных счётчиков.
He'll be our top qualifier in the 10,000 meters.
Он будет нашим лучшим представителем на дистанции 10000 метров.
And in Lane three, a junior from the university of Oregon, three-time n.C.A.A. Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine!
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских Игр, обладатель нац.рекорда на 5000м, установленного на стадионе "Хейворд",
I think Steve prefontaine... Will be the olympic 5,000 meter champion. I think he will break the world's record of 5,000 meters, but I think he will have to do it in Montreal.
"Я утверждаю, что Стив Префонтейн станет олимпийским чемпионом на дистанции 5000 м, и установит мировой рекорд на этой дистанции, но, полагаю, что это произойдет на следующей Олимпиаде в Монреале".
There's no field more talented than the field that is running in the 5,000 meters.
В этом забеге собрано больше таланливых спортсменов, чем в любом другом соревновании.
So I built a wall in our room. 1 ¼ meters high.
Я построил стенку 1.25 метра высотой.
A graduate of Yale gold medalist in the Olympic marathon American record-holder at 10,000 meters :
Выпускник Йеля золотой медалист олимпийского марафона обладатель рекорда Америки на 10,000 метров :
We're not in Europe. Yeah, the fucking lens has meters on it, okay.
- На объективе указаны метры!
The canyon's only a couple hundred meters, after that it's skiff city. So why don't you butch up, stuff a cork in this fucking kid, and let's go.
Ущелье - это всего лишь сотня метров, а за ним - скиф, поэтому давай закрой свой рот, оставим здесь эту чёртову девку и пошли дальше.
This is in meters. Everything's in meters.
Здесь все в метрах.
Other gauges and meters are in trouble.
И с другими приборами проблемы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]