English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mexican border

Mexican border translate Russian

68 parallel translation
Chapter IV The three "chiche-capons", after ups ( and downs ), reach the Mexican border. 2nd encounter with mysterious man...
"Заработав по пути огромное состояние и потом разорившись, трое шиш-капонцев достигли наконец мексиканской границы".
Mexican border?
На мексиканской границе?
'Wealthy contractor, Rudolph Linnekar'has definitely been identified with the blonde nightclub dancer'killed in the explosion a few yards this side of the Mexican border.'
В машине, что взорвалась у мексиканской границы, погибли крупный подрядчик Рудольф Линнекер и танцовщица из ночного клуба.
Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. Trouble over land smoldered along the Mexican border.
Преградой ему была не только суровая природа, но и угроза войны, которая исходила от мексиканской границы.
We can start early on Tuesday morning and we'll make the Mexican border in three days, and that'll be the end of all those mysterious agents following us around.
Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся от всех загадочных агентов, преследующих нас по пятам.
He's at the Mexican border,
Он на мексиканской границе.
Gentlemen, we are on the threshold - of copping one of the largest shipments of marijuana, ever to cross the Mexican border into the United States.
Господа. Мы имеем шанс перехватить самую крупную партию марихуаны, которую когда-либо пытались перевезти через границу США и Мексики.
At the Mexican border they were sent back by a policeman whom Leary recognized from an earlier stay in Mexico.
На мексиканской границе их развернул полицейский, которого Лири помнил со времён предыдущего посещения Мексики.
In 1968 the 30-year sentence Leary had been fighting since his arrest at Mexican border was overturned by the Supreme Court.
В 1968 году Высший Суд США отклонил обвинения по делу у мексиканской границы, по которым Лири грозило 30 лет тюрьмы.
Theу're making a ground-to-air handoff to heli... 10 miles north of the Mexican border.
Разведывательному министерству обороны США в пятнадцати километрах от северной границы Мексики.
Look! The Mexican border!
Мексиканская граница!
Canadian and Mexican border patrols have all the mug shots.
На всех погранзаставах Канады и Мексики есть их фото.
See if we can get the Mexican Border Patrol to set up checkpoints 50 miles in.
Проверь, сможем ли мы добиться, чтобы пограничники Мексики расставили патрули через каждые 80 километров
We're receiving reports that escaped convicts Lincoln Burrows and Michael Scofield have been apprehended just a few miles north of the US-Mexican border.
По нашим сведениям, беглецы Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд были задержаны в нескольких километрах к северу от мексиканской границы.
Fugitive Lincoln Burrows and Michael Scofield have been apprehended just a few miles north of the US-Mexican border.
Как уже сообщалось сегодня ночью, после девяти дней в бегах двое вдохновителей безрассудного Побега Восьмерки из Фокс Ривер Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд были задержаны пограничным патрулем возле мексиканской границы и сегодня транспортирУются обратно в каторжную тюрьму Фокс Ривер.
And plans to order thousand of troops to the Mexican border.
Планирует направить тысячи отрядов на границу с Мексикой.
No, we should start devising a plan that can get us across the Mexican border.
Нам нужно начать придумывать план. который перенесет нас за сотню миль через мексиканскую границу.
Instead of having the Mexican border patrol discover some fat guy who lied to me in the trunk, I drove him back to Los Angeles.
Вместо того, чтобы мексиканские таможенники нашли какого-то жирного парня в багажнике, который мне врал, я отвез его обратно в Лос-Анджелес.
I told him not to stop driving until he reaches the Mexican border.
Сказал ему, чтобы не останавливался, пока не доедет до мексиканской границы.
In less than 12 hours, there's going to be a coordinated military operation on both sides of the Mexican border against the drug cartels.
Меньше чем через 12 часов начнётся совместная военная операция по обеим сторонам мексиканской границы, направленная против наркокартелей.
Real-time, satellite imagery, the Mexican border.
Спутниковые снимки в реальном времени, граница с Мексикой.
I lost hunter, another associate I sent down to Kentucky, and two men on the Mexican border - all at the hand of the U.S. Marshal who shot an associate of mine named Tommy bucks not too far from where we're standing right now.
Я потерял стрелка и помощника, которых я послал в Кентукки, и двоих людей на мексиканской границе... все это дело рук одного из федеральных маршалов, того, кто убил названного мною ранее помощника Томми Бакса, не так далеко от места, где мы сейчас находимся.
Worked with his father as a smuggler crossing the Mexican border.
Со своим отцом занимался контрабандой через мексиканскую границую
It was recorded just after sunrise outside of San Diego on the California / Mexican border.
Запись была сделана сразу после восхода за пределами Сан-Диего, на мексиканской границе Калифорнии.
Kensi and Deeks have found something about 35 miles from the Mexican border.
Кенси и Дикс кое-что нашли в 40 км от мексиканской границы.
One time, I got in my car to go to the gym And ended up at the mexican border.
Однажды я сел в машину, чтобы поехать в спортзал и оказался у мексиканской границы.
Look, I was on patrol. I'm two miles from the Mexican border.
Слушайте, я патрулировал в 2 милях от Мексиканской границы.
He was two miles from the Mexican border.
Он был в 2 милях от мексиканской границы.
I was on patrol that night, approximately two miles from the Mexican border.
Я патрулировал окрестности в тот вечер, приблизительно в 2 милях от Мексиканской границы.
He is a patrol officer near the Mexican border.
Он офицер патрулирующий рядом с Мексиканской границей.
South of the Mexican border?
Приграничный мексиканский город...
Here, in the south western United States, close to the Mexican border, evidence was found of the largest animal ever to fly.
Здесь на юго-западе Соединённых Штатов недалеко от мексиканской границы, было найдено самое большое животное из тех, что когда-либо поднимались в воздух.
And Anne Frank. And that sign at the Mexican border of people escaping under the dark of night...
И о том знаке на мексиканской границе, мимо которого люди бегут впотьмах.
Wide-open shooting war in Florida. Texas-Mexican border has been burning for weeks.
¬ о'лориде Ц открытые бои, техасско - мексиканска € граница вс € в огне.
I have a violent fugitive making a run for the Mexican border.
- Я весь внимание. Опасный преступник прорывается к мексиканской границе.
Yeah, on the Mexican border!
на границе с Мексикой.
Now, a couple of weeks back we finished our American road trip at the Mexican border.
Теперь, пару недель назад мы закончили путешествие по американским дорогам к мексиканской границе.
Mexican border patrol missed it.
Мексиканский пограничный патруль это не заметил.
Oh, and four days later, their car was found abandoned at the Mexican border.
А четыре дня спустя их брошенную машину нашли около мексиканской границы.
It goes from the Mexican border up to Canada.
Он пролегает от мексиканской до канадской границы.
"South of the Border" is Mexican grace of black cotton a tamale-colored serape, and a Payon straw hat.
Модель под названием "Юг границы" из чёрного хлопка. Ансамбль дополняет мексиканское пончо.
That bomb came from the Mexican side of the border.
– Да. – Мина приехала из Мексики.
This is Toyota Kawasaki, here at the Mexican-United States border, where a huge task force of narcotic and customs agents, is preparing a surprise welcome for a vehicle, which they say is constructed - entirely of high-grade marijuana.
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны.
Mexican police picked up two armed drifters from Florida... just across the border, handed them over to us.
Мексиканская полиция схватила двух бродяг из Флориды... недалеко от границы, и привела их к нам.
Just half an hour ago, Mexican officials closed the border in the light of so many U.S. refugees who are fleeing south in the wake of the approaching storm.
Только полчаса назад, мексиканские чиновники закрыли границу В свете того, что так много беженцев из штатов ринулись на юг Из-за приближающегося урагана.
Right on the border of lawless Mexican hell.
Прямо на границе беззаконного Мексиканского ада.
But knowing how to move freely across the Mexican-U.S. border is.
Если не считать умение свободно пересекать границу мексиканскую границу.
A Mexican drug cartel may have kidnapped some marines along the border.
Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border?
Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
- You motherfucking, border-hopping... - Oh, yeah? Donkey-riding, Mexican motherfucker.
Tы сyчий иммигрант, пидорючий ослопас-мексикашка!
The Mexican government is counting on it to provide border security, if the senate foreign-relations committee votes "yea."
Правительство Мексики рассчитывает, что он сможет улучшить пограничный контроль, если комитет по международным отношениям проголосует "за".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]